Verse 23
Etter dette vil de vende tilbake til meg på en oppriktig måte med sine hjerter og sjel. Jeg vil skjære bort det som hindrer dem fra å være mine, og jeg vil skape en hellig ånd for dem og rense dem, så de ikke skal vende seg bort fra meg for alltid.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Oversettelse av Bibelen fra Ge'ez til moderne norsk
'Fra denne dag skal de tjene meg med fullt hjerte, sjel og sinn.'
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Etter dette vil de vende tilbake til meg på en helt oppriktig måte og med hele sitt sinn og hele sin sjel. Jeg vil skjære bort forhudene fra deres sinn og deres etterkommeres sinn. Jeg vil skape en hellig ånd for dem og vil rense dem slik at de ikke vender seg bort fra meg fra den tiden og for alltid.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Gud sa til Moses: 'Skriv ned hele loven med alle reglene og forskriftene for folket, så de kan lære og følge dem hele livet.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Etter dette vil de vende seg til meg på en fullt oppreist måte og med hele sitt sinn og hele sin sjel. Jeg vil skjære bort forhudene fra deres sinn og forhudene fra deres etterkommeres sinn. Jeg vil skape en hellig ånd for dem og rense dem for at de ikke skal vende seg bort fra meg fra denne tid og for alltid.