Verse 1
I det sjette året av den sjuende uken av dette jubileet [2057] kalte Abraham på sin sønn Isak og ga ham følgende instruks: 'Jeg har blitt gammel, men vet ikke når jeg kommer til å dø fordi jeg har nådd det fulle antallet dager i mitt liv.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
I det sjette året av den syvende uken i dette jubileet [2057] tilkalte Abraham sin sønn Isak og ga ham følgende ordre: 'Jeg har blitt gammel, men jeg vet ikke når jeg skal dø, for jeg har nådd fullføringen av mine dager.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
I det sjette året av jubileus syklusen sa Abraham til sin sønn Isak: 'Jeg er gammel, og bekymrer meg for hva som kommer med min alder.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
I det sjette året av den syvende uken i dette jubelåret [2057] tilkalte Abraham sin sønn Isak og ga ham følgende ordre: 'Jeg har blitt gammel, men vet ikke når jeg vil dø fordi jeg har levd fullt ut min tilmålte levetid.