Verse 25
Gå i fred, min sønn. Må den høyeste Gud – min Gud og din Gud – gi deg styrke til å følge hans vilje. Må han velsigne alle dine etterkommere – resten av dine etterkommere – med hver velsignelse, så du kan bli en velsignelse på hele jorden.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Gå i fred, min sønn. Må den høyeste Gud — min Gud og din Gud — styrke deg til å gjøre Hans vilje. Må Han velsigne alle dine etterkommere — restene av dine etterkommere — gjennom historien av evigheten med enhver riktig velsignelse slik at du kan bli en velsignelse gjennom hele jorden.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Gå frem, min sønn, i fred. Må Gud, min Gud, den høyeste, velsigne deg for å gjøre hans vilje.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Gå i fred, min sønn. Må den høyeste Gud — min Gud og din Gud — styrke deg til å gjøre hans vilje. Må han velsigne hele din ætt — resten av din ætt — gjennom evighetens historie med hver passende velsignelse slik at du kan bli en velsignelse over hele jorden'.