Verse 30

Han sa: 'Har du ikke spart en velsignelse til meg, far?' Isak svarte Esau: 'Jeg har nettopp gjort ham til din herre. Jeg har gitt ham alle sine brødre som tjenere og har fylt ham med overflod av korn, vin og olje. Hva skal jeg nå gjøre for deg, min sønn?'

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Rimelig

    Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.

  • Språkflyt - Rimelig

    Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han sa til ham: 'Broren din kom bedragersk og tok dine velsignelser.' Han sa: 'Nå vet jeg hvorfor han ble kalt Jakob. Dette er nå andre gang han har lurt meg. Først tok han førstefødselsretten min, og nå har han tatt velsignelsen min.'

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Da Esau hørte ordene fra sin far, brøt han ut i en hørlig og bitter klage. Han sa til sin far: "Velsign også meg, far!"

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han sa til ham: 'Din bror kom bedratisk og tok dine velsignelser.' Han sa: 'Nå vet jeg hvorfor han ble kalt Jakob. Dette er nå andre gang han har lurt meg. Første gang tok han min førstefødselsrett, og nå har han tatt min velsignelse.'