Verse 24
Så var Herren god mot Rachel. Han åpnet hennes livmor, og hun ble gravid og fødte en sønn. Hun gav ham navnet Josef den første dagen i den fjerde måneden i det sjette året av denne fjerde uken [2134].
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da var Herren god mot Rakel. Han åpnet hennes skjød, og hun ble gravid og fødte en sønn. Hun kalte ham Josef den første av den fjerde måneden i det sjette året i denne fjerde uken [2134].
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Leas tjenestepike Silpa fødte Jakob en annen sønn, og Lea sa: 'Jeg er så glad, for kvinnene vil prise meg lykkelig,' og hun ga ham navnet Asser.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Så var Herren nådig mot Rakel. Han åpnet hennes livmor, og hun ble gravid og fødte en sønn. Hun kalte ham Josef den første i den fjerde måneden, i det sjette året i denne fjerde uken [2134].