Jubileenes bok 33:12
Igjen står det skrevet: 'La den som ligger med sin fars kone være forbannet fordi han har avdekket sin fars skam.' Alle Herrens hellige sa: 'Amen, amen.'
Igjen står det skrevet: 'La den som ligger med sin fars kone være forbannet fordi han har avdekket sin fars skam.' Alle Herrens hellige sa: 'Amen, amen.'
Again it is written a second time: 'Let the one who lies with his father's wife be cursed because he has uncovered his father's shame'. All of the Lord's holy ones said: 'So be it, so be it'.
Igjen er det skrevet: «Forbannet være den som ligger med sin fars hustru, for han har avdekket sin fars skam.» Alle Herrens hellige sa: «Amen, amen.»
Igjen er det skrevet en andre gang: 'La den som ligger med sin fars kone være forbannet fordi han har avdekket sin fars skam'. Alle Herrens hellige sa: 'Så være det, så være det'.
En hver mann som avdekker sin fars dekke — hans handling er virkelig grusom og ansett som avskyelig for Herren.
Igjen er det skrevet en gang til: 'Forbannet skal den være som ligger med sin fars kone fordi han har avdekket sin fars skam'. All Herrens hellige sa: 'Så være det, så være det'.