Jubileenes bok 16:25

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Han feiret dette syvende året med stor glede i huset, hver dag.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    He celebrated this festival for seven days, being happy with his whole heart and all his being — he and all those who belonged to his household. There was no foreigner with him, nor anyone who was uncircumcised.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Han feiret denne festen i sju dager og gledet seg av hele sitt hjerte og hele sin sjel — han og alle som hørte til hans hus. Ingen fremmed var hos ham, og ingen uomskåret.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han feiret denne festivalen i syv dager, veldig glad med hele sitt hjerte og all sin sjel – han og alle som tilhørte hans husstand. Det var ingen fremmed med ham, heller ingen uomskåret.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han feiret denne festen i syv dager, glad med hele sitt hjerte — han og alle i husstanden hans. Det var ingen fremmed med ham, ingen som var uomskåret.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han feiret denne festen i sju dager, glad av hele sitt hjerte og hele sitt vesen, - han og alle som hørte til hans husstand. Det var ingen fremmed med ham, og heller ingen som var uomskåret.

  • Book of Jubilee (English)

    He celebrated this festival for seven days, being happy with his whole heart and all his being — he and all those who belonged to his household. There was no foreigner with him, nor anyone who was uncircumcised.