Verse 18
Isak bodde i sitt hjem på denne dagen og fortsatte sitt liv i evig fred, og han ble en av dem som hersket med Guds velsignelse for alltid.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Den dagen var Isak glad da han sovnet på sengen sin. Han sovnet for alltid og døde i en alder av 180 år. Han hadde fullført 25 uker og fem år. Hans to sønner Esau og Jakob gravla ham.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Den dagen var Isak glad da han la seg ned på sengen sin. Han døde 180 år gammel, etter å ha fullført 25 jubelår.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Den dagen var Isak glad da han sovnet på sitt leie. Han sovnet for alltid og døde i en alder av 180 år. Han hadde fullført 25 uker og fem år. Hans to sønner Esau og Jakob begravde ham.
Book of Jubilee (English)
That day Isaac was happy as he fell asleep on his bed. He fell asleep forever and died at the age of 180 years. He had completed 25 weeks and five years. His two sons Esau and Jacob buried him.