Verse 9

Kain tok sin søster Awan til ektefelle, og hun fødte ham Enok ved slutten av det fjerde jubileumsåret.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - Utmerket

    Veldig lett å forstå, uten uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Kain giftet seg med sin søster Awan, og på slutten av den fjerde jubileumsperioden [148-96] fødte hun Enok for ham. I det første året av den første uken av den femte jubileumsperioden [197] ble hus bygget på jorden. Da bygde Kain en by og kalte den opp etter sin sønn Enok.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Kain giftet seg med sin søster Awan, og på slutten av det fjerde jubileet [148-96] fødte hun Enoch for ham. I det første året av den første uken i det femte jubileet [197] ble det bygget hus på jorden. Deretter bygde Kain en by og kalte den etter sønnen sin, Enoch.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Kain giftet seg med søsteren sin Awan, og ved slutten av det fjerde jubelåret [148-96] fødte hun Enok for ham. I det første året av den første uken av det femte jubelåret [197] ble hus bygget på jorden. Deretter bygget Kain en by og kalte den etter sin sønn Enok.

  • Book of Jubilee (English)

    Cain married his sister Awan, and at the end of the fourth jubilee [148-96] she gave birth to Enoch for him. In the first year of the first week of the fifth jubilee [197] houses were built on the earth. Then Cain built a city and named it after his son Enoch.