Verse 10
Josef sa til dem: 'Hva er dette dere har gjort? Visste dere ikke at jeg har evnen til å vite dette?'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Josef sa til dem: 'Jeg frykter Herren. Dere kan gå hjem, men deres bror skal bli en slave fordi dere har gjort noe ondt. Vet dere ikke at en mann gleder seg over sin kopp slik som jeg gjør med denne koppen? Og dere stjal den fra meg'.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Joseph svarte: 'Det vil ikke skje. Jeg frykter Herren. Jeg tar bare den mannen som jeg finner koppen hos som slave, mens dere kan dra hjem i fred.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Josef sa til dem: 'Når det gjelder meg, frykter jeg Herren. Hva angår dere, dra til deres hus, men deres bror skal bli gjort til slave fordi dere har gjort noe ondt. Vet dere ikke at en mann finner glede i sin kopp som jeg gjør i denne koppen? Og dere har stjålet den fra meg'.
Book of Jubilee (English)
Joseph said to them: ‘As for me, I fear the Lord. As for you, go to your houses, but your brother is to be enslaved because you have done something evil. Do you not know that a man takes pleasure in his cup as I do in this cup? And you stole it from me’.