Jubileenes bok 49:16
Alle skal samle seg på den dagen for lammet, som er ofret for Herren.
Alle skal samle seg på den dagen for lammet, som er ofret for Herren.
It is no longer to be eaten outside of the Lord's sanctuary but before the Lord's sanctuary. All the people of the Israelite congregation are to celebrate it at its time.
Den skal ikke lenger spises utenfor Herrens helligdom, men foran Herrens helligdom. Hele folkeforsamlingen av Israel skal feire den til sin tid.
Den skal ikke lenger spises utenfor Herrens helligdom, men foran Herrens helligdom. Hele folket i Israels menighet skal feire den til dens tid.
Det skal ikke spises utenfor Herrens helligdom, men foran Herrens helligdom. Hele Israels menighet skal feire den på sin tid.
Den skal ikke lenger spises utenfor Herrens helligdom men foran Herrens helligdom. Hele forsamlingen av Israels folk skal feire den til sin tid.
It is no longer to be eaten outside of the Lord’s sanctuary but before the Lord’s sanctuary. All the people of the Israelite congregation are to celebrate it at its time.