Jubileenes bok 15:11
Så sa Herren til Abraham: 'Når det gjelder deg, hold min pakt — du og dine etterkommere. Omskjær alle dine menn; omskjær deres forhud. Det skal være et tegn på min evige pakt (som er) mellom meg og deg.
Så sa Herren til Abraham: 'Når det gjelder deg, hold min pakt — du og dine etterkommere. Omskjær alle dine menn; omskjær deres forhud. Det skal være et tegn på min evige pakt (som er) mellom meg og deg.
Then the Lord said to Abraham: 'As for you, keep my covenant — you and your descendants after you. Circumcise all your males; circumcise your foreskins. It will be a sign of my eternal pact (which is) between me and you.
Og Herren sa til Abraham: «Du derimot, hold min pakt – du og dine etterkommere etter deg. Omskjær alle deres menn; omskjær deres forhud. Det skal være et tegn på min evige pakt mellom meg og dere.
Så sa Herren til Abraham: 'Du må holde min pakt - du og dine etterkommere. Omskjær alle guttene blant deg; omskjær dem. Dette skal være et tegn på min evige pakt mellom meg og deg.
Og Gud sa til Abraham: 'Dere må følge min pakt, både du og dine etterkommere i alle generasjoner.'
Så sa Herren til Abraham: 'Når det gjelder deg, hold min pakt — du og dine etterkommere etter deg. Omskjær alle dine menn; omskjær deres forhud. Det skal være et tegn på min evige pakt, som er mellom meg og deg.