Verse 34
Du vil leve av sverdet ditt og tjene din bror. Må det være slik at, hvis du blir stor og fjerner hans åk fra nakken din, vil du da begå en overtredelse fullt ut verdig dødsstraff, og dine etterkommere vil bli utryddet fra under himmelen.'
Other Translations
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Du skal leve ved sverdet og tjene din bror. Men dersom du oppnår storhet og frigjør deg fra hans kontroll, kan det pådra deg store konsekvenser.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Esau ropte, gråtkvalt: "Far, gi meg også din velsignelse! Jeg er din sønn som trenger den!"
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Du skal leve ved ditt sverd og tjene din bror. Måtte det være slik at, hvis du blir stor og fjerner hans åk fra nakken din, så skal du begå en handling verdig en fullstendig død, og dine etterkommere skal bli utryddet under himmelen.'