Jubileenes bok 4:21
Han var dessuten sammen med Guds engler i seks jubileumsperioder. De viste ham alt på jorden og i himmelen - solens herredømme - og han skrev ned alt.
Han var dessuten sammen med Guds engler i seks jubileumsperioder. De viste ham alt på jorden og i himmelen - solens herredømme - og han skrev ned alt.
He was, moreover, with God's angels for six jubilees of years. They showed him everything on earth and in the heavens — the dominion of the sun — and he wrote down everything.
I tillegg var han sammen med Guds engler i seks jubelperioder. De viste ham alt på jorden og i himlene — solens herredømme — og han skrev ned alt.
Han var også med Guds engler i seks jubiléer av år. De viste ham alt som skjedde på jorden og i himmelen — solen og dens herredømme — og han skrev ned alt.
Hun fødte ham en sønn som han kalte Methuselah.
Han var dessuten med Guds engler i seks jubelår. De viste ham alt på jorden og i himlene — solens herredømme — og han skrev ned alt.