Verse 18
And with them their brethren of the second rank, Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Sammen med dem var deres brødre i annen rang: Sakarja, Jaaziel, Sjemiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Benaja, Maaseja, Mattitja, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom og Jeiel, portvokterne.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Sammen med dem var brødrene fra den andre rang, nemlig Sakarja, Jaasiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Ma'aseja, Mattitja, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom og Je'iel, portvaktene.
Norsk King James
Og med dem brødre som var nestledere: Zakarias, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obededom, og Jeiel, dørvokterne.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og med dem var deres brødre fra det andre koret: Sakarja, Ben, Jaasiel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaseja, Mattitja, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom og Jeiel, portvaktene.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sammen med dem var deres andre brødre: Sakarja, Ja'asiel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaia, Maaseja, Mattitja, Eliflehu, Mikneja, Obed-Edom og Jeiel, portvaktene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og med dem deres brødre i andre grad, Sakarja, Ben, Ja’aziel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Ma’aseja, Mattitia, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom og Jehiel, portvaktene.
o3-mini KJV Norsk
Sammen med dem ble deres brødre av den andre grad utpekt: Zecharia, Ben og Jaasiel, videre Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaia, Maaseia, Mattithia, Elipheleh, Mikneia, Obededom og Jeiel, porterne.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og med dem deres brødre i andre grad, Sakarja, Ben, Ja’aziel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Ma’aseja, Mattitia, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom og Jehiel, portvaktene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sammen med dem var deres brødre fra den andre graden: Sakarja, Ja'asiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Ma'aseja, Mattitja, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom, og Jeiel, portvaktene.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
With them were their second-rank colleagues: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, who served as gatekeepers.
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.15.18", "source": "וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמֽ͏ִירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל ׀ וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים׃", "text": "*wə-ʿimmāhem ʾăḥêhem ha-mišnîm zəkaryāhû bēn wə-yaʿăzîʾēl û-šĕmîrāmôt wîḥîʾēl wə-ʿunnî ʾĕlîʾāv û-vĕnāyāhû û-maʿăśêyāhû û-mattityāhû we-ʾĕlîp̄lēhû û-miqnēyāhû wə-ʿōvēd ʾĕdōm wî-ʿîʾēl ha-šōʿărîm*", "grammar": { "*wə-ʿimmāhem*": "conjunction + preposition with 3rd masculine plural suffix - and with them", "*ʾăḥêhem*": "masculine plural noun with 3rd masculine plural suffix - their brothers", "*ha-mišnîm*": "definite article + masculine plural adjective - the second-rank/deputies", "*zəkaryāhû*": "proper name - Zechariah", "*bēn*": "proper name or possible scribal error - Ben", "*wə-yaʿăzîʾēl*": "conjunction + proper name - and Jaaziel", "*û-šĕmîrāmôt*": "conjunction + proper name - and Shemiramoth", "*wîḥîʾēl*": "conjunction + proper name - and Jehiel", "*wə-ʿunnî*": "conjunction + proper name - and Unni", "*ʾĕlîʾāv*": "proper name - Eliab", "*û-vĕnāyāhû*": "conjunction + proper name - and Benaiah", "*û-maʿăśêyāhû*": "conjunction + proper name - and Maaseiah", "*û-mattityāhû*": "conjunction + proper name - and Mattithiah", "*we-ʾĕlîp̄lēhû*": "conjunction + proper name - and Eliphelehu", "*û-miqnēyāhû*": "conjunction + proper name - and Mikneiah", "*wə-ʿōvēd ʾĕdōm*": "conjunction + proper name - and Obed-Edom", "*wî-ʿîʾēl*": "conjunction + proper name - and Jeiel", "*ha-šōʿărîm*": "definite article + qal participle masculine plural - the gatekeepers" }, "variants": { "*ʿimmāhem*": "with them/alongside them", "*ʾăḥêhem*": "their brothers/their relatives/their colleagues", "*ha-mišnîm*": "the second-rank/the deputies/the assistants", "*ha-šōʿărîm*": "the gatekeepers/the doorkeepers/the porters" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og sammen med dem deres brødre i andre rekke: Sakarja, Ben, Ja’aziel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Ma’aseja, Mattitja, Eliflehu, Mikneja, Obed-Edom og Jeiel, portvaktene.
Original Norsk Bibel 1866
Og med dem vare deres Brødre af det andet (Chor): Sacharia, Ben og Jaasiel og Semiramoth og Jehiel og Unni, Eliab og Benaja og Maaseja og Mathithja og Elipheleja og Mikneja og Obed-Edom og Jeiel, Portnerne.
King James Version 1769 (Standard Version)
And with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the porters.
KJV 1769 norsk
Med dem var deres brødre av andre rang, Sakarja, Ben, Ja'aziel, Sjemiramot, Jeiel, Unni, Eliab, Ma'aseja, Mattitja, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom og Jeiel, portvokterne.
Norsk oversettelse av Webster
og med dem deres brødre av andre rang, Sakarja, Ben, Jaesiel, Sjemiramot, Jeiel, Unni, Eliab, Benaja, Ma'aseja, Mattitja, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom og Jeiel, portvokterne.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sammen med dem var deres brødre av annen rang: Sakarja, Ben, Jaasiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaseja, Mattitja, Eliflehu, Mikneja, og Obed-Edom og Jeiel, portvaktene.
Norsk oversettelse av ASV1901
og med dem deres brødre av den andre grad: Sakarja, Ben, Ja'asi'el, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaia, Ma'aseja, Mattitja, Eliflehu, Mikneja, Obed-Edom og Jegiel, portvokterne.
Norsk oversettelse av BBE
Og med dem deres brødre av andre grad: Sakarja, Bani, Jaasiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Ma’aseja, Matitja, Elifelehu, Mikneja, og Obed-Edom og Je’iel, dørvoktere.
Coverdale Bible (1535)
and with them their brethren of the seconde course, namely Zacharias, Iaesiel, Semiramoth, Iehiel, Vnni, Eliab, Benaia, Maeseia, Mathithia, Elipheleia, Mikneia, Obed Edom, Ieiel, the dore kepers.
Geneva Bible (1560)
And with them their brethren in the seconde degree, Zechariah, Ben, and Iaaziel, and Shemiramoth, and Iehiel, and Vnni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneah, and Obed Edom, and Ieiel the porters.
Bishops' Bible (1568)
And with them their brethren of the second degree, Zacharia, Ben, Iaziel, Semiramoth, Iehiel, Unni, Eliab, Benaiahu, Maasiah, Mathathiahu, Eliphalehu, Mikniahu, Obed Edom, and Ieiel, porters.
Authorized King James Version (1611)
And with them their brethren of the second [degree], Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.
Webster's Bible (1833)
and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the doorkeepers.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and with them their brethren, the seconds `in rank', Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah; and Obed-Edom and Jeiel the gatekeepers;
American Standard Version (1901)
and with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the doorkeepers.
Bible in Basic English (1941)
And with them their brothers of the second order, Zechariah, Bani and Jaaziel and Shemiramoth and Jehiel and Unni, Eliab and Benaiah and Maaseiah and Mattithiah and Eliphelehu and Mikneiah, and Obed-edom and Jeiel, the door-keepers.
World English Bible (2000)
and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers.
NET Bible® (New English Translation)
along with some of their relatives who were second in rank, including Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the gatekeepers.
Referenced Verses
- 1 Chr 26:4 : 4 Moreover the sons of Obed-Edom were Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sakar the fourth, and Nethanel the fifth,
- 1 Chr 26:8 : 8 All these were of the sons of Obed-Edom: they and their sons and their brothers, able men for strength for the service, were sixty-two of Obed-Edom.
- 1 Chr 26:15 : 15 To Obed-Edom southward; and to his sons, the house of Asuppim.
- 1 Chr 13:14 : 14 And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom and all that he had.
- 1 Chr 16:5-6 : 5 Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obededom, and Jeiel with psalteries and harps; but Asaph made a sound with cymbals; 6 Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
- 1 Chr 16:38 : 38 And Obededom with their brethren, sixty-eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah to be gatekeepers.
- 1 Chr 25:2-6 : 2 Of the sons of Asaph; Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied according to the king's order. 3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD. 4 Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth: 5 All these were the sons of Heman, the king's seer in the words of God, to exalt the horn. And God gave Heman fourteen sons and three daughters. 6 All these were under the direction of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
- 1 Chr 25:9-9 : 9 Now the first lot came out for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, he, his brethren, and sons were twelve: 10 The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve: 11 The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve: 12 The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 13 The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 14 The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 15 The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 16 The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 17 The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve: 18 The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve: 19 The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 20 The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve: 21 The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 22 The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve: 23 The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 24 The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 25 The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve: 26 The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve: 27 The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve: 28 The twenty-first to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve: 29 The twenty-second to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve: 30 The twenty-third to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve: 31 The twenty-fourth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.