Verse 15
And the sons of Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah was Kenaz.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Kalebs sønner, sønnen til Jefunne: Ir, Ela og Naam. Elas sønn: Kenaz.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Sønnene til Kaleb, sønn av Jefunne, var Iru, Ela og Naam. Sønnene til Ela var Kenaz.
Norsk King James
Sønnene til Kaleb, sønn av Jefunne, var Iru, Elah og Naam; sønnene til Elah var Kenaz.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Kalebs, Jefunnes sønn, sønner var: Iru, Ela og Naam; og Elas sønn var Kenaz.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sønnene til Kaleb, Jefunnes sønn, var Iru, Ela og Naam. Elas sønn var Kenaz.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Kaleb, sønn av Jefunne, hadde sønnene Iru, Ela og Naam. Ela hadde sønnen Kenas.
o3-mini KJV Norsk
Og sønnene til Kaleb, Jephunnahs sønn, var Iru, Elah og Naam; og Elahs sønn var Kenaz.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Kaleb, sønn av Jefunne, hadde sønnene Iru, Ela og Naam. Ela hadde sønnen Kenas.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kaleb, sønn av Jefunne, hadde sønnene Iru, Ela og Naam. Elahs sønn var Kenaz.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The sons of Caleb, the son of Jephunneh, were Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah was Kenaz.
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.4.15", "source": "וּבְנֵי֙ כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה עִ֥ירוּ אֵלָ֖ה וָנָ֑עַם וּבְנֵ֥י אֵלָ֖ה וּקְנַֽז׃", "text": "*ûbᵊnê* *kālēb* *ben*-*yᵊpunneh* *ʿîrû* *ʾēlāh* *wānāʿam* *ûbᵊnê* *ʾēlāh* *ûqᵊnaz*", "grammar": { "*ûbᵊnê*": "conjunction + construct plural - and sons of", "*kālēb*": "proper name - Caleb", "*ben*-*yᵊpunneh*": "construct singular + proper name - son of Jephunneh", "*ʿîrû*": "proper name - Iru", "*ʾēlāh*": "proper name - Elah", "*wānāʿam*": "conjunction + proper name - and Naam", "*ûbᵊnê*": "conjunction + construct plural - and sons of", "*ʾēlāh*": "proper name - Elah", "*ûqᵊnaz*": "conjunction + proper name - and Kenaz" }, "variants": { "*ûbᵊnê*": "and sons/descendants of" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Kaleb, sønn av Jefunne, hadde sønnene Ir, Ela og Na'am. Elas sønn var Kenas.
Original Norsk Bibel 1866
Og Calebs, Jephunne Søns, Sønner vare: Iru, Ela og Naam; og Elas Sønner vare: Uknas.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
KJV 1769 norsk
Og sønnene til Kaleb, sønn av Jefunne: Iru, Ela og Naam. Og sønnene til Ela, nemlig Kenaz.
Norsk oversettelse av Webster
Sønnene til Kaleb, sønn av Jefunne, var Iru, Ela, og Na'am; og sønnene til Ela og Kenaz.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og sønnene til Kaleb, sønn av Jefunne: Iru, Ela og Naam; og Ela's sønn var Kenaz.
Norsk oversettelse av ASV1901
Sønnene til Kaleb, sønn av Jefunne: Iru, Ela og Naam; og sønnene til Ela; og Kenaz.
Norsk oversettelse av BBE
Og sønnene til Kaleb, sønn av Jefunne: Iru, Ela og Naam; og sønnen til Ela: Kenaz.
Coverdale Bible (1535)
The childre of Caleb the sonne of Iephune were: Iru, Ela & Naam. The children of Ela were: Kenas.
Geneva Bible (1560)
And the sonnes of Caleb the sonne of Iephunneh were Iru, Elah, and Naam; the sonne of Elah was Kenaz.
Bishops' Bible (1568)
And the sonnes of Caleb the sonne of Iephune were, Iru, Ela, and Naam: And the the sonne of Ela was Kenas.
Authorized King James Version (1611)
And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
Webster's Bible (1833)
The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and sons of Elah, even Kenaz.
American Standard Version (1901)
And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.
Bible in Basic English (1941)
And the sons of Caleb, the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah: Kenaz.
World English Bible (2000)
The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.
NET Bible® (New English Translation)
The sons of Caleb son of Jephunneh:Iru, Elah, and Naam.The son of Elah:Kenaz.
Referenced Verses
- Num 13:6 : 6 From the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
- Num 13:30 : 30 And Caleb quieted the people before Moses, and said, Let us go up at once and take possession, for we are well able to overcome it.
- Num 14:6-9 : 6 And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were among those that searched the land, tore their clothes: 7 And they spoke to all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceedingly good land. 8 If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey. 9 Only do not rebel against the LORD, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their protection is removed from them, and the LORD is with us: fear them not. 10 But all the congregation threatened to stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
- Num 14:24 : 24 But my servant Caleb, because he had a different spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land where he went; and his offspring shall possess it.
- Num 14:30 : 30 Surely you shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
- Josh 14:6-9 : 6 Then the children of Judah came to Joshua in Gilgal; and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, You know the thing that the LORD said to Moses the man of God concerning me and you in Kadeshbarnea. 7 I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to spy out the land, and I brought him word again as it was in my heart. 8 Nevertheless, my brethren who went up with me made the heart of the people melt, but I wholly followed the LORD my God. 9 And Moses swore on that day, saying, Surely the land where your feet have trodden shall be your inheritance, and your children's forever, because you have wholly followed the LORD my God. 10 And now, behold, the LORD has kept me alive, as He said, these forty-five years since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness; and now, lo, I am this day eighty-five years old. 11 Yet I am as strong this day as I was the day that Moses sent me; as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out and to come in. 12 Now therefore give me this mountain, of which the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fortified; if so the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. 13 And Joshua blessed him and gave to Caleb the son of Jephunneh Hebron as an inheritance. 14 Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he wholly followed the LORD God of Israel.
- Josh 15:13-20 : 13 Caleb the son of Jephunneh received a portion among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, namely the city of Arba the father of Anak, which is Hebron. 14 And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak. 15 And he went up from there to the inhabitants of Debir: the name of Debir before was Kirjathsepher. 16 And Caleb said, He who strikes Kirjathsepher and takes it, to him I will give Achsah my daughter as a wife. 17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as a wife. 18 And it happened, as she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field: and she dismounted from her donkey; and Caleb said to her, What do you desire? 19 She answered, Give me a blessing; since you have given me land in the south, give me also springs of water. So he gave her the upper springs and the lower springs. 20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
- Judg 1:12-14 : 12 And Caleb said, Whoever strikes Kirjathsepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife. 13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife. 14 And it came to pass, when she came to him, that she urged him to ask her father for a field; and she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, What do you wish?