Verse 22

And the rest of the acts of Abijah, and his deeds and sayings, are written in the story of the prophet Iddo.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Resten av Abias gjerninger, hans veier og hans ord, er skrevet i profeten Iddos bok.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og resten av Abias gjerninger, hans veier og hans ord er skrevet i profeten Iddos historie.

  • Norsk King James

    Og resten av Abijahs gjerninger, hans veier og hans ord, er skrevet i beretningen om profeten Iddo.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Resten av Abias gjerninger, hans veier og ord, er skrevet ned i Iddos, profetens, krønike.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Hva mer er å si om Abija, hans gjerninger og ord, er skrevet i profeten Iddos krønike.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Resten av Abias gjerninger, hva han gjorde og hva han sa, står skrevet i profeten Iddos krønike.

  • o3-mini KJV Norsk

    Resten av Abijas gjerninger, hans handlinger og ord, er skrevet ned i profeten Iddos beretning.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Resten av Abias gjerninger, hva han gjorde og hva han sa, står skrevet i profeten Iddos krønike.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Resten av Abijas gjerninger, hans veier og ord, er skrevet i profeten Iddos tolkninger.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The rest of the acts of Abijah, his ways, and his sayings are written in the commentary of the prophet Iddo.

  • biblecontext

    { "verseID": "2 Chronicles.13.22", "source": "וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י אֲבִיָּ֔ה וּדְרָכָ֖יו וּדְבָרָ֑יו כְּתוּבִ֕ים בְּמִדְרַ֖שׁ הַנָּבִ֥יא עִדּֽוֹ׃", "text": "*wə*-*yether* *diḇrê* *'Ăḇiyyāh* *û*-*ḏərāḵāyw* *û*-*ḏəḇārāyw* *kəthûḇîm* in-*miḏraš* *ha*-*nāḇî'* *'Iddô*", "grammar": { "*wə*-": "conjunction - and", "*yether*": "masculine singular construct - remainder of", "*diḇrê*": "masculine plural construct - words of, acts of", "*'Ăḇiyyāh*": "proper name - Abijah", "*û*-": "conjunction - and", "*ḏərāḵāyw*": "feminine plural with 3rd masculine singular suffix - his ways", "*ḏəḇārāyw*": "masculine plural with 3rd masculine singular suffix - his sayings", "*kəthûḇîm*": "Qal passive participle masculine plural - written", "*miḏraš*": "masculine singular construct - commentary of", "*ha*-*nāḇî'*": "definite article with masculine singular - the prophet", "*'Iddô*": "proper name - Iddo" }, "variants": { "*yether*": "rest, remainder, additional", "*diḇrê*": "words, acts, deeds, matters", "*ḏərāḵāyw*": "his ways, his actions, his conduct", "*miḏraš*": "commentary, exposition, story" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Resten av Abijas ord og hans gjerninger, står skrevet i profeten Iddos krønike.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men det Øvrige af Abias Handeler, baade hans Veie og hans Ord, (de Ting) ere skrevne i Iddos, den Prophets, Historie.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.

  • KJV 1769 norsk

    Og det som ellers er å si om Abia, hans gjerninger og ord, er skrevet i profeten Iddos krønike.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Resten av Abias gjerninger, hans veier, og hans ord er skrevet i profeten Idos krønike.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Resten av Abias gjerninger, hans veier og hans ord er skrevet ned i profeten Iddos krønike.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    De øvrige hendelsene i Abias liv, hans gjerninger og ord, er nedskrevet i profeten Iddos kommentarer.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og resten av Abias gjerninger, hans veier og hans ord, er nedtegnet i profeten Iddos krønike.

  • Coverdale Bible (1535)

    What more there is to saye of Abia, and of his wayes and his doynges, it is wrytten in the storye of the prophet Iddo.

  • Geneva Bible (1560)

    The rest of the actes of Abiiah and his maners and his sayings are written in the storie of the Prophet Iddo.

  • Bishops' Bible (1568)

    The rest of the actes of Abia, his maners and his sayinges, are written in the story of the prophete Iddo.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, [are] written in the story of the prophet Iddo.

  • Webster's Bible (1833)

    The rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and the rest of the matters of Abijah, and his ways, and his words, are written in the `Inquiry' of the prophet Iddo.

  • American Standard Version (1901)

    And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the rest of the acts of Abijah, and his ways and his sayings, are recorded in the account of the prophet Iddo.

  • World English Bible (2000)

    The rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The rest of the events of Abijah’s reign, including his deeds and sayings, are recorded in the writings of the prophet Iddo.

Referenced Verses

  • 2 Chr 9:29 : 29 Now the rest of the acts of Solomon, from beginning to end, are they not written in the book of Nathan the prophet, in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?
  • 2 Chr 12:15 : 15 Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
  • 2 Chr 24:27 : 27 Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, indeed, they are written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his place.