Acts 18:12
And when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him to the judgment seat,
And when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him to the judgment seat,
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him to the judgment seat.
And when Gallio was the deputy of haia, the Jews made insurrection with one cord against Paul, and brought him to the judgment seat,
When Gallio was rular of the countre of Acaia the Iewes made insurreccion with one accorde agaynst Paul and brought him to the iudgement seate
But whan Gallio was ruler of the countre of Achaia, the Iewes made insurreccion wt one acorde agaynst Paul, & broughte him before the iudgment seate,
Now when Gallio was Deputie of Achaia, the Iewes arose with one accorde against Paul, and brought him to the iudgement seate,
And when Gallio was the deputie of Achaia, the Iewes made insurrection with one accord against Paul, & brought hym to the iudgement seate,
¶ And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal,
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,
But when Gallio was ruler of Achaia, all the Jews together made an attack on Paul, and took him to the judge's seat,
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
Paul Before the Proconsul Gallio Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13saying, 'This man persuades people to worship God contrary to the law.'
14And when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, 'If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes, O Jews, there would be a reason why I should bear with you.
15But if it is a question of words and names and your own law, see to it yourselves; for I do not want to be a judge of such matters.'
16And he drove them from the judgment seat.
17Then all the Greeks took Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the judgment seat. But Gallio cared for none of these things.
11And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.
17After three days, Paul called the leaders of the Jews together. When they had come together, he said to them, Men and brethren, though I have done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
6And when he had stayed among them more than ten days, he went down to Caesarea, and the next day, sitting on the judgment seat, commanded Paul to be brought.
7And when he arrived, the Jews who came down from Jerusalem stood around and brought many serious charges against Paul, which they could not prove.
8While he answered for himself, I have not offended against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar.
9But Festus, willing to do the Jews a favor, answered Paul and said, Will you go up to Jerusalem, and there be judged regarding these things before me?
17Therefore, when they had come here, without any delay, I sat on the judgment seat the next day, and commanded the man to be brought forth.
18When the accusers stood up, they brought no charge against him of such things as I supposed:
15about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a judgment against him.
13But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there also, and stirred up the people.
4And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
5And when Silas and Timothy came from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit and testified to the Jews that Jesus is the Christ.
20And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, exceedingly trouble our city,
27And when the seven days were almost ended, the Jews from Asia, seeing him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
28Crying out, Men of Israel, help: This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place: and furthermore he brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.
29And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theater.
30And when Paul wanted to go in to the people, the disciples would not allow him.
1Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews:
1After these things, Paul departed from Athens and came to Corinth.
19And he came to Ephesus and left them there, but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.
5But the Jews who did not believe, moved with envy, took certain troublemakers from the marketplace, and gathered a mob, set all the city in an uproar, and attacked the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
6And when they did not find them, they dragged Jason and some brothers to the rulers of the city, crying, These who have turned the world upside down have come here too;
8And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
1And when it was determined that we should sail to Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to one named Julius, a centurion of Augustus' band.
5And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers to mistreat and stone them,
10And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing that Paul might be torn to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.
30And all the city was disturbed, and the people ran together: and they took Paul, and dragged him out of the temple: and immediately the doors were shut.
31And as they went about to kill him, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was in an uproar.
32Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they stopped beating Paul.
27And when he desired to cross into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace,
30And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and those who sat with them:
22Then the multitude rose up together against them; and the magistrates tore off their clothes and commanded them to be beaten with rods.
2Then the high priest and the leaders of the Jews informed him against Paul and pleaded with him,
30On the next day, because he wanted to know for certain why he was accused by the Jews, he released him from his bonds, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
16Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred within him, when he saw the city was fully given to idolatry.
17Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the marketplace daily with those who happened to be there.
30And when it was disclosed to me that a plot was about to be executed against the man, I sent him immediately to you, having also commanded his accusers to state their case before you. Farewell.
10And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
11Because you may understand that there are only twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
18And with these sayings, they barely kept the people from sacrificing to them.
19Then certain Jews from Antioch and Iconium came there; and having persuaded the people, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead.
7Who was with the proconsul, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
7But the chief captain Lysias came upon us, and with great force took him away out of our hands,
50But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their district.
12They stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came upon him, seized him, and brought him to the council.