Verse 14
For He is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of partition between us;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For han er vår fred, han som har gjort begge til ett, og brutt ned gjerdet som skiller mellom oss.
NT, oversatt fra gresk
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett, og rev ned muren som skilte dem.
Norsk King James
For han er vår fred, som har gjort begge til ett, og har revet ned muren som holdt oss adskilt;
Modernisert Norsk Bibel 1866
For han er vår fred, han som har gjort de to til ett og rev ned skillemuren,
KJV/Textus Receptus til norsk
For han er vår fred, han som har gjort begge til ett, og har brutt ned skilleveggen, fiendskapet, bort ved sitt kjød,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For han er vår fred, han som gjorde begge ett og rev ned skilleveggen, som var fiendskapen, ved sin kropp.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For han er vår fred, han som har gjort de to til ett og revet ned skilleveggen, fiendskapet, mellom oss,
o3-mini KJV Norsk
For han er vår fred, den som har forent oss og brutt ned den splittende veggen mellom oss;
gpt4.5-preview
For han er vår fred, som har gjort de to til ett, og brutt ned den skiljevegg som stod imellom,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For han er vår fred, som har gjort de to til ett, og brutt ned den skiljevegg som stod imellom,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han er vår fred, han som gjorde de to til ett og brøt ned skilleveggen, fiendskapet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For He Himself is our peace, who has made the two groups one and has broken down in His flesh the dividing wall of hostility.
biblecontext
{ "verseID": "Ephesians.2.14", "source": "Αὐτὸς γάρ ἐστιν ἡ εἰρήνη ἡμῶν, ὁ ποιήσας τὰ ἀμφότερα ἓν, καὶ τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας· ⋄Τήν ἔχθραν ἐν τῇ σαρκί αὐτοῦ,", "text": "For *autos* is the *eirēnē* of us, the one *poiēsas* the *amphotera* *hen*, and the *mesotoichon* of the *phragmou* *lysas*; the *echthran* in the *sarki* of him", "grammar": { "*autos*": "nominative singular masculine - he/himself", "*eirēnē*": "nominative singular feminine - peace/harmony", "*poiēsas*": "aorist active participle, nominative singular masculine - having made/created", "*amphotera*": "accusative plural neuter - both/both parties", "*hen*": "accusative singular neuter - one/unified", "*mesotoichon*": "accusative singular neuter - middle wall/dividing wall", "*phragmou*": "genitive singular masculine - barrier/fence", "*lysas*": "aorist active participle, nominative singular masculine - having broken down/destroyed", "*echthran*": "accusative singular feminine - enmity/hostility", "*sarki*": "dative singular feminine - flesh/body" }, "variants": { "*eirēnē*": "peace/harmony/reconciliation", "*poiēsas*": "having made/created/done", "*amphotera*": "both/both parties/both groups", "*mesotoichon*": "dividing wall/middle wall/partition", "*phragmou*": "barrier/fence/partition", "*lysas*": "having broken down/destroyed/dissolved", "*echthran*": "enmity/hostility/hatred", "*sarki*": "flesh/body/human nature" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For Han er vår fred, Han som gjorde de to til ett og rev ned skilleveggen som var til hindring.
Original Norsk Bibel 1866
Thi han er vor Fred, som gjorde Eet af Begge og nedbrød Adskillelsens Mellemvæg,
King James Version 1769 (Standard Version)
For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;
KJV 1769 norsk
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og rev ned skilleveggen.
Norsk oversettelse av Webster
For han er vår fred, han som har gjort de to til ett, og brutt ned den skilleveggen som var mellom dem,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og rev ned mellomveggen av gjerdet,
Norsk oversettelse av ASV1901
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og rev ned den skilleveggen som stod mellom oss,
Norsk oversettelse av BBE
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og rev ned skillemuren,
Tyndale Bible (1526/1534)
For he is oure peace whych hath made of both one and hath broken doune the wall yt was a stoppe bitwene vs
Coverdale Bible (1535)
For he is or peace, which of both hath made one, and hath broken downe the wall, that was a stoppe betwene vs,
Geneva Bible (1560)
For he is our peace, which hath made of both one, and hath broken the stoppe of the partition wall,
Bishops' Bible (1568)
For he is our peace, which hath made both one: and hath broken downe the wall that was a stoppe betwene vs,
Authorized King James Version (1611)
¶ For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition [between us];
Webster's Bible (1833)
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of partition,
Young's Literal Translation (1862/1898)
for he is our peace, who did make both one, and the middle wall of the enclosure did break down,
American Standard Version (1901)
For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition,
Bible in Basic English (1941)
For he is our peace, who has made the two into one, and by whom the middle wall of division has been broken down,
World English Bible (2000)
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of partition,
NET Bible® (New English Translation)
For he is our peace, the one who made both groups into one and who destroyed the middle wall of partition, the hostility,
Referenced Verses
- Gal 3:28 : 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female, for you are all one in Christ Jesus.
- Eph 2:15 : 15 Having abolished in His flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances, to create in Himself of the two one new man, so making peace;
- Col 3:11 : 11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all, and in all.
- Col 3:15 : 15 And let the peace of God rule in your hearts, to which also you are called in one body; and be thankful.
- Col 1:20 : 20 And having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things to himself; by him, I say, whether things on earth, or things in heaven.
- Col 2:10-14 : 10 And you are complete in him, who is the head of all principality and power: 11 In whom also you are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ: 12 Buried with him in baptism, wherein also you are raised with him through the faith of the working of God, who has raised him from the dead. 13 And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, he has made alive together with him, having forgiven you all trespasses; 14 Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
- Col 2:20 : 20 Therefore if you died with Christ from the basic principles of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to regulations,
- Heb 13:20 : 20 Now may the God of peace, who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
- Mic 5:5 : 5 And this man shall be the peace when the Assyrian comes into our land and when he treads in our palaces. Then we shall raise against him seven shepherds and eight leaders of men.
- Zech 6:13 : 13 He shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both.
- Luke 1:79 : 79 To give light to those who sit in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
- Luke 2:14 : 14 Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill toward men.
- John 10:16 : 16 And I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear my voice, and there will be one flock, one shepherd.
- John 11:52 : 52 And not for that nation only, but also that he would gather together in one the children of God who were scattered abroad.
- John 16:33 : 33 I have spoken these things to you, that in me you may have peace. In the world, you will have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
- Acts 10:28 : 28 And he said to them, You know that it is an unlawful thing for a man who is a Jew to keep company with or come to one of another nation; but God has shown me that I should not call any man common or unclean.
- Acts 10:36 : 36 The word which God sent to the children of Israel, preaching peace through Jesus Christ: (he is Lord of all:)
- Rom 5:1 : 1 Therefore, being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
- 1 Cor 12:12-13 : 12 For as the body is one and has many members, and all the members of that one body, being many, are one body, so also is Christ. 13 For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and have all been made to drink into one Spirit.
- Eph 3:15 : 15 From whom the whole family in heaven and earth is named,
- Eph 4:16 : 16 From whom the whole body, joined and knit together by what every joint supplies, according to the effective working by which every part does its share, causes growth of the body for the edifying of itself in love.
- Esth 3:8 : 8 And Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; and their laws are different from all people; neither do they keep the king's laws. Therefore, it is not profitable for the king to tolerate them."
- Isa 9:6-7 : 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace. 7 Of the increase of his government and peace there will be no end, upon the throne of David and upon his kingdom, to order it and to establish it with judgment and with justice from now on even forever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
- Isa 19:24-25 : 24 In that day Israel shall be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land, 25 whom the LORD of hosts shall bless, saying, 'Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.'
- Ezek 34:24-25 : 24 And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it. 25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
- Ezek 37:19-20 : 19 Say to them, Thus says the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand. 20 And the sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes.
- Heb 7:2 : 2 To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and then also King of Salem, which is, King of peace;