Verse 3
For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue has muttered perverseness.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For hendene deres er blodige, og fingrene deres er fulle av urett; leppene deres taler løgn, og tungen deres mumler urett.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med urett; deres lepper har talt løgn, og deres tunge mumler ondskap.
Norsk King James
For hendene deres er borte fra blod, og fingrene fra urett; leppene deres har talt løgner, tungen deres har mumlet urolige tanker.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For deres hender er tilsmusset med blod, og deres fingre med urett; deres lepper taler løgn, deres tunge uttaler urett.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med misgjerning. Deres lepper taler løgn, og deres tunger mumler urett.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For deres hender er tilsølt med blod og deres fingre med urett; deres lepper har talt løgner, og deres tunge har mumlet fordervelse.
o3-mini KJV Norsk
For deres hender er besudlet med blod, og deres fingre med ugudelighet; deres lepper har talt løgner, og deres tunge har mumlet ondskap.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For deres hender er tilsølt med blod og deres fingre med urett; deres lepper har talt løgner, og deres tunge har mumlet fordervelse.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For deres hender er tilsmusset av blod, og deres fingre av ondskap; deres lepper taler løgn, og deres tunge mumler urett.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For your hands are stained with blood, and your fingers with guilt. Your lips have spoken falsehood, and your tongue mutters injustice.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.59.3", "source": "כִּ֤י כַפֵּיכֶם֙ נְגֹאֲל֣וּ בַדָּ֔ם וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶ֖ם בֶּֽעָוֺ֑ן שִׂפְתֽוֹתֵיכֶם֙ דִּבְּרוּ־שֶׁ֔קֶר לְשׁוֹנְכֶ֖ם עַוְלָ֥ה תֶהְגֶּֽה׃", "text": "*Kî* *kappêkem* *nəgōʾălû* in-*dām* and-*ʾeṣbəʿôtêkem* in-*ʿāwōn* *śiptôtêkem* *dibbərû-šeqer* *ləšônəkem* *ʿawlāh* *tehgeh*", "grammar": { "*Kî*": "conjunction - for/because", "*kappêkem*": "noun, feminine dual construct with 2nd plural suffix - your palms/hands", "*nəgōʾălû*": "verb, niphal perfect, 3rd plural - defiled/polluted", "*dām*": "noun, masculine singular - blood", "*ʾeṣbəʿôtêkem*": "noun, feminine plural construct with 2nd plural suffix - your fingers", "*ʿāwōn*": "noun, masculine singular - iniquity/guilt/sin", "*śiptôtêkem*": "noun, feminine plural construct with 2nd plural suffix - your lips", "*dibbərû-šeqer*": "verb phrase, piel perfect 3rd plural + noun - have spoken falsehood", "*ləšônəkem*": "noun, feminine singular construct with 2nd plural suffix - your tongue", "*ʿawlāh*": "noun, feminine singular - injustice/wickedness", "*tehgeh*": "verb, qal imperfect, 3rd feminine singular - mutters/utters" }, "variants": { "*kappêkem*": "your palms/hands", "*nəgōʾălû*": "defiled/polluted/stained", "*dām*": "blood/bloodshed", "*ʿāwōn*": "iniquity/guilt/perversity", "*dibbərû-šeqer*": "spoken falsehood/lies/deception", "*ʿawlāh*": "injustice/wickedness/perversity", "*tehgeh*": "mutters/utters/speaks" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med urett. Deres lepper taler løgn, og deres tunge mumler urett.
Original Norsk Bibel 1866
Thi eders Hænder ere besmittede med Blod, og eders Fingre med Misgjerning; eders Læber tale Løgn, eders Tunge udsiger Uret.
King James Version 1769 (Standard Version)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
KJV 1769 norsk
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med urett; deres lepper taler løgn, og deres tunge hvisker ondskap.
Norsk oversettelse av Webster
For deres hender er skitne av blod, og deres fingre med ondskap; deres lepper taler løgn, deres tunge mumler ondt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med urett, deres lepper har talt løgner, deres tunge mumler ondskap.
Norsk oversettelse av ASV1901
For deres hender er tilsølt med blod, og fingrene med urett; deres lepper taler løgn, deres tunge mumler ondskap.
Norsk oversettelse av BBE
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med synd; deres lepper har sagt falske ting, og deres tunge sprer bedrag.
Coverdale Bible (1535)
For yor hondes are defyled with bloude, and yor fyngers wt vnrighteousnesse: Yor lippes speake lesynges, & yor tonge setteth out wickednes.
Geneva Bible (1560)
For your handes are defiled with blood, and your fingers with iniquitie: your lips haue spoken lies & your tongue hath murmured iniquitie.
Bishops' Bible (1568)
For your handes are defiled with blood, and your fingers with vnrighteousnesse: your lippes speake leasinges, and your tongue setteth out wickednesse.
Authorized King James Version (1611)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
Webster's Bible (1833)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For your hands have been polluted with blood, And your fingers with iniquity, Your lips have spoken falsehood, Your tongue perverseness doth mutter.
American Standard Version (1901)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.
Bible in Basic English (1941)
For your hands are unclean with blood, and your fingers with sin; your lips have said false things, and your tongue gives out deceit.
World English Bible (2000)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.
NET Bible® (New English Translation)
For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.
Referenced Verses
- Isa 1:15 : 15 And when you spread out your hands, I will hide my eyes from you: indeed, when you make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
- Isa 1:21 : 21 How the faithful city has become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
- Jer 2:30 : 30 In vain have I struck your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
- Jer 2:34 : 34 Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
- Ezek 7:23 : 23 Make a chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.
- Hos 4:2 : 2 By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and bloodshed follows bloodshed.
- Hos 7:3 : 3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
- Hos 7:13 : 13 Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
- Mic 3:10-12 : 10 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. 11 The leaders judge for reward, and the priests teach for hire, and the prophets divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? No harm can come upon us. 12 Therefore for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
- Mic 6:12 : 12 For the rich men there are full of violence, the inhabitants have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
- Mic 7:2 : 2 The good man has perished from the earth, and there is no one upright among men; they all lie in wait for blood, they hunt each his brother with a net.
- Matt 27:4 : 4 Saying, I have sinned in that I have betrayed innocent blood. And they said, What is that to us? See to that yourself.
- 1 Tim 4:2 : 2 Speaking lies in hypocrisy, having their conscience seared with a hot iron;
- Ezek 9:9 : 9 Then he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD has forsaken the earth, and the LORD does not see.
- Ezek 13:8 : 8 Therefore, thus says the Lord GOD: Because you have spoken vanity and seen lies, behold, I am against you, says the Lord GOD.
- Ezek 22:2 : 2 Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Yes, you shall show her all her abominations.
- Ezek 35:6 : 6 Therefore, as I live, says the Lord GOD, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, even blood shall pursue you.
- Jer 7:8 : 8 Behold, you trust in deceptive words that cannot profit.
- Jer 9:3-6 : 3 And they bend their tongues like a bow for lies; but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD. 4 Take heed every one of his neighbor, and do not trust in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders. 5 And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity. 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.
- Jer 22:17 : 17 But your eyes and your heart are set only on your covetousness, and on shedding innocent blood, and on oppression, and on violence, to do it.