Verse 21
Take heed, do not regard iniquity: for this you have chosen rather than affliction.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Vær forsiktig, vend deg ikke til ondskap; for dette har du valgt i stedet for hjelpen fra Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Vær på vakt, vend deg ikke til urett; for dette har du valgt fremfor lidelse.
Norsk King James
Ta deg i akt og se ikke på ondskap; for dette har du valgt heller enn lidelse.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Pass på at du ikke snur deg mot urettferdighet, for det har du valgt i stedet for lidelse.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Vokt deg for å vende deg til urett, for det er det du har valgt framfor lidelse.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vær forsiktig, vend deg ikke til ondskap: for dette har du valgt fremfor lidelse.
o3-mini KJV Norsk
Vær oppmerksom, la deg ikke lokke inn i urett, for du har valgt dette fremfor lidelse.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vær forsiktig, vend deg ikke til ondskap: for dette har du valgt fremfor lidelse.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vær forsiktig, vend ikke til synd, for dette har du valgt fremfor lidelse.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Be careful not to turn to iniquity, for you have preferred this to affliction.
biblecontext
{ "verseID": "Job.36.21", "source": "הִ֭שָּׁמֶר אַל־תֵּ֣פֶן אֶל־אָ֑וֶן כִּֽי־עַל־זֶ֝֗ה בָּחַ֥רְתָּ מֵעֹֽנִי׃", "text": "*hiššāmer* *ʾal-tēp̄en* *ʾel-ʾāwen* *kî-ʿal-zeh* *bāḥartā* *mēʿōnî*", "grammar": { "*hiššāmer*": "Niphal imperative, 2nd masculine singular - be careful/beware", "*ʾal-tēp̄en*": "negative particle + Qal imperfect jussive, 2nd masculine singular - do not turn", "*ʾel-ʾāwen*": "preposition + noun, masculine singular - to iniquity", "*kî-ʿal-zeh*": "conjunction + preposition + demonstrative pronoun - for on this", "*bāḥartā*": "Qal perfect, 2nd masculine singular - you have chosen", "*mēʿōnî*": "preposition + noun, masculine singular - rather than affliction" }, "variants": { "*hiššāmer*": "be careful/beware/take heed", "*tēp̄en*": "turn/regard/face toward", "*ʾāwen*": "iniquity/wickedness/evil", "*bāḥartā*": "you have chosen/selected/preferred", "*ʿōnî*": "affliction/misery/poverty" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Vær oppmerksom, vend deg ikke til misgjerning, for av dette valgte du heller enn lidelsen.
Original Norsk Bibel 1866
Bevar dig, at du ikke vender dit Ansigt til Uret; thi denne haver du udvalgt for megen Elendigheds Skyld.
King James Version 1769 (Standard Version)
Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
KJV 1769 norsk
Vær oppmerksom, tenk ikke på urett: for dette har du valgt heller enn lidelse.
Norsk oversettelse av Webster
Vær på vakt, hold deg unna urett; for dette har du valgt fremfor lidelse.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vær på vakt, vend deg ikke til urett, for i dette har du mer glede enn i nød.
Norsk oversettelse av ASV1901
Vokt deg, se ikke på urett: for dette har du valgt heller enn lidelse.
Norsk oversettelse av BBE
Pass på å ikke bli vendt til synd, for du har valgt det onde i stedet for sorg.
Coverdale Bible (1535)
But bewarre that thou turne not asyde to wickednesse and synne, which hyther to thou hast chosen more then mekenesse.
Geneva Bible (1560)
Take thou heede: looke not to iniquitie: for thou hast chosen it rather then affliction.
Bishops' Bible (1568)
But beware that thou turne not aside to wickednesse and sinne, which hitherto thou hast chosen more then affliction.
Authorized King James Version (1611)
Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
Webster's Bible (1833)
Take heed, don't regard iniquity; For this you have chosen rather than affliction.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Take heed -- do not turn unto iniquity, For on this thou hast fixed Rather than `on' affliction.
American Standard Version (1901)
Take heed, regard not iniquity: For this hast thou chosen rather than affliction.
Bible in Basic English (1941)
Take care not to be turned to sin, for you have taken evil for your part in place of sorrow.
World English Bible (2000)
Take heed, don't regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
NET Bible® (New English Translation)
Take heed, do not turn to evil, for because of this you have been tested by affliction.
Referenced Verses
- Ps 66:18 : 18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
- Heb 11:25 : 25 choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
- 1 Pet 3:17 : 17 For it is better, if it is the will of God, to suffer for doing good than for doing evil.
- 1 Pet 4:15-16 : 15 But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a meddler in other people's matters. 16 Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
- Job 34:7-9 : 7 What man is like Job, who drinks up scorn like water? 8 Who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men. 9 For he has said, It profits a man nothing to delight himself in God.
- Job 35:3 : 3 For you said, What advantage will it be to you? and, What profit shall I have, if I am cleansed from my sin?
- Ezek 14:4 : 4 Therefore speak to them and say to them, Thus says the Lord GOD: Every man of the house of Israel who sets up his idols in his heart and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet; I the LORD will answer him who comes according to the multitude of his idols;
- Dan 3:16-18 : 16 Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves in this matter. 17 If that is the case, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us from your hand, O king. 18 But if not, let it be known to you, O king, that we do not serve your gods, nor will we worship the golden image which you have set up.
- Dan 6:10 : 10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he knelt on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.
- Matt 5:29-30 : 29 And if your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you: for it is better for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell. 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it from you: for it is better for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
- Matt 13:21 : 21 But they have no root and last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
- Matt 16:24 : 24 Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.
- Acts 5:40-41 : 40 And they agreed with him: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go. 41 And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for His name.