Verse 23
Who has ordered him his way? or who can say, You have done wrong?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvem kan pålegge ham sin vei, eller si: 'Du har handlet feil?'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvem har gitt ham påbud om hans vei? Eller hvem kan si: Du har gjort urett?
Norsk King James
Hvem har pålagt ham sin vei? Eller hvem kan si: Du har gjort ondskap?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvem kan stille ham til ansvar for hans vei, og hvem kan si til ham: Du har gjort urett?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvem har foreskrevet hans vei, og hvem kan si: 'Du har gjort urett'?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvem har pålagt ham hans vei? Eller hvem kan si: 'Du har gjort urett'?
o3-mini KJV Norsk
Hvem har fastsatt hans vei, eller hvem kan si: 'Du har handlet urett'?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvem har pålagt ham hans vei? Eller hvem kan si: 'Du har gjort urett'?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvem har oppsikt over hans vei, eller hvem har sagt: Du har handlet urettferdig?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Who has appointed His path for Him, or who can say, 'You have done wrong'?
biblecontext
{ "verseID": "Job.36.23", "source": "מִֽי־פָקַ֣ד עָלָ֣יו דַּרְכּ֑וֹ וּמִֽי־אָ֝מַ֗ר פָּעַ֥לְתָּ עַוְלָֽה׃", "text": "*mî-p̄āqad* *ʿālāyw* *darkô* *û-mî-ʾāmar* *pāʿaltā* *ʿawlāh*", "grammar": { "*mî-p̄āqad*": "interrogative pronoun + Qal perfect, 3rd masculine singular - who has appointed", "*ʿālāyw*": "preposition with 3rd masculine singular suffix - upon him", "*darkô*": "noun, feminine singular with 3rd masculine singular suffix - his way", "*û-mî-ʾāmar*": "conjunction + interrogative pronoun + Qal perfect, 3rd masculine singular - and who has said", "*pāʿaltā*": "Qal perfect, 2nd masculine singular - you have done", "*ʿawlāh*": "noun, feminine singular - injustice/wrong" }, "variants": { "*p̄āqad*": "appointed/assigned/charged", "*derekh*": "way/path/road/journey", "*ʾāmar*": "said/spoken/told", "*pāʿaltā*": "you have done/worked/made", "*ʿawlāh*": "injustice/wrong/iniquity" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvem har beskjent hans veier for Ham, og hvem har sagt: 'Du har gjort urett?'
Original Norsk Bibel 1866
Hvo vil hjemsøge hans Vei over ham, og hvo kan sige: Du haver gjort Uret?
King James Version 1769 (Standard Version)
Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
KJV 1769 norsk
Hvem har pålagt ham hans vei? Eller hvem kan si, Du har gjort urett?
Norsk oversettelse av Webster
Hvem har foreskrevet hans vei for ham? Eller hvem kan si: 'Du har gjort urett'?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvem har fastsatt Hans vei? Og hvem kan si, 'Du har gjort urett'?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvem har pålagt Ham Hans vei? Eller hvem kan si, Du har gjort urett?
Norsk oversettelse av BBE
Hvem har noen gang gitt ham ordre, eller sagt til ham, Du har gjort galt?
Coverdale Bible (1535)
Who wil reproue him of his waye? who wil saye vnto him: thou hast done wronge?
Geneva Bible (1560)
Who hath appointed to him his way? or who can say, Thou hast done wickedly?
Bishops' Bible (1568)
Who wyll reproue him of his way? Who wil say vnto him, Thou hast done wrong?
Authorized King James Version (1611)
Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
Webster's Bible (1833)
Who has prescribed his way for him? Or who can say, 'You have committed unrighteousness?'
Young's Literal Translation (1862/1898)
Who hath appointed unto Him his way? And who said, `Thou hast done iniquity?'
American Standard Version (1901)
Who hath enjoined him his way? Or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?
Bible in Basic English (1941)
Who ever gave orders to him, or said to him, You have done wrong?
World English Bible (2000)
Who has prescribed his way for him? Or who can say, 'You have committed unrighteousness?'
NET Bible® (New English Translation)
Who has prescribed his ways for him? Or said to him,‘You have done what is wicked’?
Referenced Verses
- Job 8:3 : 3 Does God pervert judgment, or does the Almighty pervert justice?
- 1 Cor 2:16 : 16 For who has known the mind of the Lord that he may instruct Him? But we have the mind of Christ.
- Eph 1:11 : 11 In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His own will:
- Rom 11:34 : 34 For who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?
- Job 34:10 : 10 Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God to do wickedness, and from the Almighty to commit iniquity.
- Isa 40:13-14 : 13 Who has directed the Spirit of the LORD, or as his counselor has taught him? 14 With whom did he take counsel, and who instructed him, and taught him the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding?
- Rom 2:5 : 5 But because of your hardness and unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
- Rom 3:5 : 5 But if our unrighteousness highlights the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? (I speak as a man)
- Rom 9:14 : 14 What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
- Job 34:13-33 : 13 Who has given Him charge over the earth? Or who has appointed the whole world? 14 If He sets His heart upon man, if He gathers to Himself His spirit and His breath, 15 All flesh shall perish together, and man shall return again to dust. 16 If now you have understanding, hear this; listen to the voice of my words. 17 Shall even he who hates justice govern? And will you condemn Him who is most just? 18 Is it fit to say to a king, You are wicked? And to princes, You are ungodly? 19 How much less to Him who does not respect the persons of princes nor regard the rich more than the poor? For they all are the work of His hands. 20 In a moment they shall die, and the people shall be troubled at midnight and pass away; and the mighty shall be taken away without hand. 21 For His eyes are upon the ways of man, and He sees all his goings. 22 There is no darkness nor shadow of death where the workers of iniquity may hide themselves. 23 For He will not lay upon man more than right, that he should enter into judgment with God. 24 He shall break in pieces mighty men without number and set others in their place. 25 Therefore He knows their works, and He overturns them in the night, so that they are destroyed. 26 He strikes them as wicked men in the open sight of others, 27 Because they turned back from Him and would not consider any of His ways. 28 So that they cause the cry of the poor to come to Him, and He hears the cry of the afflicted. 29 When He gives quietness, who then can make trouble? And when He hides His face, who then can behold Him? Whether it be done against a nation or against a man only. 30 That the hypocrite may not reign, lest the people be ensnared. 31 Surely it is proper to say to God, I have borne chastisement, I will not offend anymore; 32 That which I do not see, teach me; if I have done iniquity, I will do no more. 33 Should it be according to your mind? He will repay it, whether you refuse or whether you choose, and not I; therefore speak what you know.
- Job 40:8 : 8 Will you also annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?