Verse 17
So Job died, old and full of days.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så døde Job, gammel og mett av dager.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så døde Job, gammel og mett av dager.
Norsk King James
Så døde Job, gammel og mett av dager.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så døde Job, gammel og mett av dager.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så døde Job gammel og mett av dager.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så døde Job, gammel og mett av dager.
o3-mini KJV Norsk
Slik døde Job, gammel og full av dager.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så døde Job, gammel og mett av dager.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så døde Job, gammel og mett av dager.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And so Job died, old and full of days.
biblecontext
{ "verseID": "Job.42.17", "source": "וַיָּ֣מָת אִיּ֔וֹב זָקֵ֖ן וּשְׂבַ֥ע יָמִֽים׃", "text": "And *wayyāmāt* *ʾIyyôb* *zāqēn* and-*śǝbaʿ* *yāmîm*", "grammar": { "*wayyāmāt*": "Qal imperfect consecutive, 3rd masculine singular - and he died", "*ʾIyyôb*": "proper noun, masculine singular - Job", "*zāqēn*": "adjective, masculine singular - old", "*śǝbaʿ*": "adjective, masculine singular construct - satisfied/full of", "*yāmîm*": "noun, masculine plural - days" }, "variants": { "*wayyāmāt*": "and he died/and he expired", "*zāqēn*": "old/aged/elderly", "*śǝbaʿ*": "satisfied/full/content with", "*yāmîm*": "days/lifetime/years" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Job døde gammel og mett av dager.
Original Norsk Bibel 1866
Og Job døde, gammel og mæt af Dage.
King James Version 1769 (Standard Version)
So died, being old and full of days.
KJV 1769 norsk
Så døde Job, gammel og full av dager.
Norsk oversettelse av Webster
Så døde Job, gammel og mett av dager.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Job døde gammel og mett av dager.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så døde Job, gammel og mett av dager.
Norsk oversettelse av BBE
Og Job døde gammel og mett av dager.
Coverdale Bible (1535)
And so he dyed, beinge olde & of a perfecte age.
Geneva Bible (1560)
So Iob dyed, being old, and full of dayes.
Bishops' Bible (1568)
And so Iob dyed, being olde, and of a perfect age.
Authorized King James Version (1611)
So Job died, [being] old and full of days.
Webster's Bible (1833)
So Job died, being old and full of days.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Job dieth, aged and satisfied `with' days.
American Standard Version (1901)
So Job died, being old and full of days.
Bible in Basic English (1941)
And Job came to his end, old and full of days.
World English Bible (2000)
So Job died, being old and full of days. BOOK I
NET Bible® (New English Translation)
And so Job died, old and full of days.
Referenced Verses
- Gen 25:8 : 8 Then Abraham gave up the spirit and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.
- Job 5:26 : 26 You shall come to your grave at a full age, like a sheaf of grain comes in its season.
- Gen 15:15 : 15 And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
- Ps 91:16 : 16 With long life I will satisfy him, and show him My salvation.
- Deut 6:2 : 2 That you might fear the LORD your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your grandson, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
- Prov 3:16 : 16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor.