Verse 25
These things I have spoken to you while being present with you.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Disse ting har jeg talt til dere mens jeg var ennå hos dere.
NT, oversatt fra gresk
Disse tingene har jeg sagt dere mens jeg er med dere.
Norsk King James
Disse tingene har jeg sagt til dere mens jeg ennå er her.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette har jeg talt til dere mens jeg var hos dere.
KJV/Textus Receptus til norsk
Dette har jeg talt til dere mens jeg er ennå med dere.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Dette har jeg sagt til dere mens jeg ennå er hos dere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dette har jeg sagt dere mens jeg ennå er hos dere.
o3-mini KJV Norsk
Disse tingene har jeg sagt til dere mens jeg fortsatt var sammen med dere.
gpt4.5-preview
Dette har jeg talt til dere mens jeg ennå er hos dere.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dette har jeg talt til dere mens jeg ennå er hos dere.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dette har jeg talt til dere mens jeg ennå er hos dere.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I have spoken these things to you while remaining with you.
biblecontext
{ "verseID": "John.14.25", "source": "Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν, παρʼ ὑμῖν μένων.", "text": "These things *lelalēka hymin*, *par' hymin menōn*.", "grammar": { "*lelalēka*": "perfect indicative active, 1st person singular - I have spoken", "*hymin*": "dative, 2nd person plural pronoun - to you", "*par' hymin*": "preposition + dative pronoun - with you", "*menōn*": "present participle active, nominative, masculine, singular - remaining/staying" }, "variants": { "*lelalēka*": "have spoken/have said/have told", "*menōn*": "remaining/staying/abiding/dwelling" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Dette har jeg sagt til dere mens jeg ennå er hos dere.
Original Norsk Bibel 1866
Dette haver jeg talet til eder, medens jeg blev hos eder.
King James Version 1769 (Standard Version)
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
KJV 1769 norsk
Dette har jeg sagt til dere mens jeg ennå er hos dere.
Norsk oversettelse av Webster
Dette har jeg sagt dere mens jeg fortsatt er hos dere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dette har jeg sagt til dere mens jeg er hos dere.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dette har jeg sagt dere mens jeg ennå er hos dere.
Norsk oversettelse av BBE
Dette har jeg sagt til dere mens jeg ennå er hos dere.
Tyndale Bible (1526/1534)
This have I spoken vnto you beynge yet present with you.
Coverdale Bible (1535)
This haue I spoken vnto you, whyle I was with you.
Geneva Bible (1560)
These things haue I spoken vnto you, being present with you.
Bishops' Bible (1568)
These thynges haue I spoken vnto you, beyng yet present with you.
Authorized King James Version (1611)
¶ ‹These things have I spoken unto you, being› [yet] ‹present with you.›
Webster's Bible (1833)
I have said these things to you, while still living with you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`These things I have spoken to you, remaining with you,
American Standard Version (1901)
These things have I spoken unto you, while [yet] abiding with you.
Bible in Basic English (1941)
I have said all this to you while I am still with you.
World English Bible (2000)
I have said these things to you, while still living with you.
NET Bible® (New English Translation)
“I have spoken these things while staying with you.
Referenced Verses
- John 13:19 : 19 Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am he.
- John 14:29 : 29 And now I have told you before it comes to pass, that when it does come to pass, you might believe.
- John 15:11 : 11 These things I have spoken to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be full.
- John 16:1-4 : 1 I have spoken these things to you so that you may not be offended. 2 They will put you out of the synagogues: yes, the time is coming when whoever kills you will think he is offering service to God. 3 And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me. 4 But I have told you these things, so when the time comes, you may remember I told you about them. I did not say these things to you from the beginning, because I was with you.
- John 16:12 : 12 I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
- John 17:6-8 : 6 I have manifested your name to the men whom you gave me out of the world: yours they were, and you gave them to me; and they have kept your word. 7 Now they have known that all things whatsoever you have given me are from you. 8 For I have given to them the words which you gave me; and they have received them, and have surely known that I came from you, and they have believed that you sent me.