John 8:52
Then the Jews said to him, Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keeps my word, he shall never taste death.
Then the Jews said to him, Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keeps my word, he shall never taste death.
Then the Jews said, "Now we know you have a demon. Abraham died, and so did the prophets. Yet you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death.'
Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
Then sayde the Iewes to him: Now knowe we that thou hast the devyll. Abraha is deed and also the Prophetes: and yet thou sayest yf a man kepe my sayinge he shall never tast of deeth.
Then sayde the Iewes vnto him: Now knowe me, that thou hast the deuell. Abraham is deed and the prophetes, and thou sayest: Yf eny ma kepe my worde, he shal neuer taist of death.
Then said the Iewes to him, Now know we that thou hast a deuill. Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest, If a man keepe my worde, he shall neuer taste of death.
Then sayde the Iewes vnto hym: Now know we that thou hast ye deuyll. Abraham is dead, & the prophetes: and thou sayest, yf a man kepe my saying, he shall neuer taste of death.
Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
Then the Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'
The Jews, therefore, said to him, `Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death -- to the age!
The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
The Jews said to him, Now we are certain that you have an evil spirit. Abraham is dead, and the prophets are dead; and you say, If a man keeps my word he will never see death.
Then the Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'
Then the Judeans responded,“Now we know you’re possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say,‘If anyone obeys my teaching, he will never experience death.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
51Verily, verily, I say to you, If a man keeps my word, he shall never see death.
47He who is of God hears God's words: you therefore do not hear them, because you are not of God.
48Then the Jews answered and said to him, Do we not say rightly that you are a Samaritan, and have a demon?
49Jesus answered, I do not have a demon; but I honor my Father, and you dishonor me.
53Are you greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead: whom do you make yourself out to be?
55Yet you have not known him; but I know him: and if I should say, I do not know him, I shall be a liar like you: but I know him, and keep his word.
56Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
57Then the Jews said to him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?
58Jesus said to them, Verily, verily, I say to you, Before Abraham was, I am.
19Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?
20The people answered and said, You have a demon. Who is seeking to kill you?
21Then Jesus said again to them, I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come.
22Then the Jews said, Will he kill himself? because he says, Where I go, you cannot come.
23And he said to them, You are from beneath; I am from above: you are of this world; I am not of this world.
24I said therefore to you, that you shall die in your sins: for if you do not believe that I am he, you shall die in your sins.
25Then they said to him, Who are you? And Jesus said to them, Just what I have been saying to you from the beginning.
37I know that you are Abraham's descendants; but you seek to kill me, because my word has no place in you.
38I speak what I have seen with my Father: and you do what you have seen with your father.
39They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus said to them, If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
40But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I have heard from God: Abraham did not do this.
41You do the deeds of your father. Then they said to him, We were not born of fornication; we have one Father, even God.
52The Jews therefore argued among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
53Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Except you eat the flesh of the Son of Man, and drink his blood, you have no life in you.
18So the Jews answered and said to him, What sign do you show to us, since you do these things?
43Why do you not understand my speech? Because you cannot hear my word.
44You are of your father the devil, and the desires of your father you wish to do. He was a murderer from the beginning, and did not abide in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources: for he is a liar, and the father of it.
26And whoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this?
7The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
33The Jews answered him, saying, We do not stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.
19Then they said to him, Where is your Father? Jesus answered, You neither know me nor my Father: if you had known me, you should have known my Father also.
31Then Jesus said to those Jews who believed in him, If you continue in my word, then are you my disciples indeed;
32And you shall know the truth, and the truth shall make you free.
33They answered him, We are Abraham's descendants, and have never been in bondage to anyone: how can you say, You shall be made free?
20And many of them said, He has a demon and is mad; why do you listen to him?
11Truly, truly, I say to you, we speak what we know and testify what we have seen, and you do not receive our witness.
30Now we are sure that you know all things and have no need that anyone should question you: by this, we believe that you came forth from God.
29Abraham said to him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
30And he said, No, father Abraham: but if one went to them from the dead, they will repent.
36What does he mean by saying, You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come?
31Then Pilate said to them, Take him and judge him according to your law. Therefore the Jews said to him, It is not lawful for us to put anyone to death,
32that the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what death he would die.
31Then the Jews took up stones again to stone him.
28Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are Moses' disciples.
18They said therefore, 'What is this that he says, A little while? We do not understand what he is saying.'
8His disciples said to him, Master, the Jews just recently sought to stone you; and are you going there again?
13The Pharisees therefore said to him, You bear witness of yourself; your witness is not true.
52Which of the prophets have your fathers not persecuted? And they have killed those who foretold the coming of the Just One, of whom you have now become the betrayers and murderers,
42And they said, Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it then that he says, I came down from heaven?