Verse 9
And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Arise, go down to the army, for I have delivered it into your hand.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Samme natt sa Herren til ham: 'Stå opp, gå ned til leiren, for jeg har gitt den i din hånd.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Samme natt sa Herren til ham: "Stå opp, gå ned mot leiren, for jeg har overgitt den i dine hender.
Norsk King James
Og det skjedde samme natt, at Herren sa til ham: Stå opp, dra ned til leiren, for jeg har gitt den i din hånd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den natten sa Herren til ham: Stå opp og gå ned i leiren, for jeg har gitt den i dine hender.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den natten sa Herren til ham: "Stå opp og gå ned til leiren, for jeg har gitt den i din hånd."
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og det skjedde samme natt at Herren sa til ham, Reis deg, gå ned til leiren; for jeg har gitt den i din hånd.
o3-mini KJV Norsk
Den natten kom Herren til ham og sa: 'Stå opp og gå ned til hæren, for jeg har gitt den i din makt.'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og det skjedde samme natt at Herren sa til ham, Reis deg, gå ned til leiren; for jeg har gitt den i din hånd.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den natten sa Herren til ham: 'Reis deg og gå ned til leiren, for jeg har overgitt den i din hånd.'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
That night the LORD said to him, "Get up and go down against the camp, for I have given it into your hands.
biblecontext
{ "verseID": "Judges.7.9", "source": "וֽ͏ַיְהִי֙ בַּלַּ֣יְלָה הַה֔וּא וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה ק֖וּם רֵ֣ד בַּֽמַּחֲנֶ֑ה כִּ֥י נְתַתִּ֖יו בְּיָדֶֽךָ׃", "text": "And-*wayəhî* in-*hallayelâ* that and-*wayyōʾmer* to-him *YHWH* *qûm* go-down in-*maḥăneh* for *nətattîw* in-hand-your.", "grammar": { "*wayəhî*": "waw consecutive + qal imperfect 3rd masculine singular - and it happened", "*hallayelâ*": "definite noun, masculine singular - the night", "*wayyōʾmer*": "waw consecutive + qal imperfect 3rd masculine singular - and he said", "*YHWH*": "proper noun, divine name - Yahweh/LORD", "*qûm*": "qal imperative masculine singular - arise/get up", "*maḥăneh*": "noun, masculine singular - camp", "*nətattîw*": "qal perfect 1st common singular with 3rd masculine singular suffix - I have given it" }, "variants": { "*wayəhî*": "and it happened/and it came to pass/and it was", "*qûm*": "arise/get up/stand", "*maḥăneh*": "camp/army/host", "*nətattîw*": "I have given it/I give it/I will give it" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Samme natt sa Herren til Gideon: «Stå opp og gå ned til leiren, for jeg har gitt den i din hånd.»
Original Norsk Bibel 1866
Og det skede i den samme Nat, at Herren sagde til ham: Staa op, gak ned i Leiren; thi jeg har givet den i din Haand.
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
KJV 1769 norsk
Den natten sa Herren til ham: Stå opp, gå ned mot leiren, for jeg har gitt den i din hånd.
Norsk oversettelse av Webster
Den natten sa Herren til ham: Stå opp, gå ned til leiren, for jeg har overgitt den i din hånd.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den natten sa Herren til ham: "Stå opp, gå ned til leiren, for jeg har gitt den i din hånd.
Norsk oversettelse av ASV1901
Samme natt sa Herren til ham: «Reis deg, gå ned i leiren, for jeg har gitt den i din hånd.»
Norsk oversettelse av BBE
Samme natt sa Herren til ham: «Reis deg, gå ned mot leiren, for jeg har gitt den i dine hender.»
Coverdale Bible (1535)
And the same night sayde the LORDE vnto him: Vp, and go downe in to the hoost, for I haue geuen them ouer in to thy hande.
Geneva Bible (1560)
And the same night the Lord sayde vnto him, Arise, get thee downe vnto the hoste: for I haue deliuered it into thine hand.
Bishops' Bible (1568)
And the same nyght the Lorde sayde vnto him: Aryse, get thee downe vnto the hoast, for I haue delyuered it into thyne hand.
Authorized King James Version (1611)
¶ And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
Webster's Bible (1833)
It happened the same night, that Yahweh said to him, Arise, get you down into the camp; for I have delivered it into your hand.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith unto him, `Rise, go down into the camp, for I have given it into thy hand;
American Standard Version (1901)
And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thy hand.
Bible in Basic English (1941)
The same night the Lord said to him, Up! go down now against their army, for I have given them into your hands.
World English Bible (2000)
It happened the same night, that Yahweh said to him, "Arise, go down into the camp; for I have delivered it into your hand.
NET Bible® (New English Translation)
Gideon Reassured of Victory That night the LORD said to Gideon,“Get up! Attack the camp, for I am handing it over to you.
Referenced Verses
- Judg 3:28 : 28 And he said to them, Follow after me: for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and allowed not a man to pass over.
- Gen 46:2-3 : 2 And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob. And he said, Here I am. 3 And He said, I am God, the God of your father; do not fear to go down into Egypt, for I will make of you a great nation there.
- Josh 1:5-9 : 5 No man shall be able to stand before you all the days of your life: as I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you, nor forsake you. 6 Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land, which I swore to their fathers to give them. 7 Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law which Moses my servant commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go. 8 This book of the law shall not depart from your mouth; but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it, for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success. 9 Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the LORD your God is with you wherever you go.
- Josh 2:24 : 24 And they said unto Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
- Josh 10:8 : 8 And the LORD said to Joshua, Do not fear them, for I have delivered them into your hand; not a man of them shall stand before you.
- Josh 11:6 : 6 And the LORD said to Joshua, Do not be afraid because of them: for tomorrow about this time I will deliver them all slain before Israel: you shall hamstring their horses, and burn their chariots with fire.
- Judg 3:10 : 10 And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
- Judg 4:14-15 : 14 And Deborah said to Barak, Arise; for this is the day in which the LORD has delivered Sisera into your hand. Is not the LORD gone out before you? So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him. 15 And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak, so that Sisera got down from his chariot and fled away on foot.
- 2 Chr 16:8-9 : 8 Were not the Ethiopians and the Lubims a large army, with very many chariots and horsemen? yet, because you relied on the LORD, he delivered them into your hand. 9 For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong on behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; therefore from now on you shall have wars.
- 2 Chr 20:17 : 17 You will not need to fight in this battle. Position yourselves, stand still and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem. Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, for the LORD is with you.
- Job 4:13 : 13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
- Job 33:15-16 : 15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls upon men, in slumberings upon the bed; 16 Then He opens the ears of men and seals their instruction,
- Isa 41:10-16 : 10 Fear not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yes, I will help you; yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. 11 Behold, all those who were incensed against you shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and those who strive with you shall perish. 12 You shall seek them, and shall not find them, even those who contended with you: those who war against you shall be as nothing, and as a thing of nought. 13 For I the LORD your God will hold your right hand, saying to you, Fear not; I will help you. 14 Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, says the LORD, and your Redeemer, the Holy One of Israel. 15 Behold, I will make you a new sharp threshing instrument having teeth: you shall thresh the mountains, and beat them small, and shall make the hills as chaff. 16 You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.
- Isa 43:1-2 : 1 But now, this is what the LORD who created you says, O Jacob, and He who formed you, O Israel: Fear not, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine. 2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame ignite upon you.
- Matt 1:20 : 20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, do not fear to take Mary your wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
- Matt 2:13 : 13 And when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, Arise, take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be there until I bring you word: for Herod will seek the young child to destroy him.
- Acts 18:9-9 : 9 Then the Lord spoke to Paul in the night by a vision, 'Do not be afraid, but speak, and do not keep silent, 10 for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city.'
- Acts 27:23 : 23 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,