Verse 31

And the priest shall burn the fat on the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Og presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal tilhøre Aron og hans sønner.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal være Arons og hans sønners.

  • Norsk King James

    Og presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal være til Aron og hans sønner.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Presten skal brenne fettet på alteret, og brystet skal tilhøre Aron og hans sønner.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal tilhøre Aron og hans sønner.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal tilhøre Aaron og hans sønner.

  • o3-mini KJV Norsk

    Presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal tilhøre Aron og hans sønner.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal tilhøre Aaron og hans sønner.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal tilhøre Aron og hans sønner.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.

  • biblecontext

    { "verseID": "Leviticus.7.31", "source": "וְהִקְטִ֧יר הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הַחֵ֖לֶב הַמִּזְבֵּ֑חָה וְהָיָה֙ הֶֽחָזֶ֔ה לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָֽיו׃", "text": "And *hiqṭîr* the *kōhēn* [direct object marker] the *ḥēleb* to the *mizbēḥâ*; and *hāyâ* the *heḥāzeh* to *ʾAharōn* and to his *bānāyw*", "grammar": { "*hiqṭîr*": "Hiphil perfect, 3rd person masculine singular - he shall burn", "*kōhēn*": "definite noun, masculine singular - priest", "*ḥēleb*": "definite noun, masculine singular - fat", "*mizbēḥâ*": "definite noun, masculine singular with directional he - to/toward the altar", "*hāyâ*": "Qal perfect, 3rd person masculine singular - it shall be", "*heḥāzeh*": "definite noun, masculine singular - breast", "*ʾAharōn*": "proper noun - Aaron", "*bānāyw*": "noun, masculine plural with 3rd person masculine singular suffix - his sons" }, "variants": { "*hiqṭîr*": "he shall burn/he shall turn into smoke", "*kōhēn*": "priest/one who serves at the altar", "*ḥēleb*": "fat/suet", "*mizbēḥâ*": "to the altar/toward the altar", "*hāyâ*": "it shall be/it will be", "*heḥāzeh*": "the breast/the chest", "*bānāyw*": "his sons/his descendants" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal tilhøre Aron og hans sønner.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og Præsten skal gjøre et Røgoffer af det Fede paa Alteret, og Brystet skal høre Aron og hans Sønner til.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.

  • KJV 1769 norsk

    Og presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal tilfalle Aron og hans sønner.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal tilhøre Aron og hans sønner.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og presten skal brenne fettet på alteret, men brystet skal være Arons og hans sønners;

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og presten skal brenne fettet på alteret; men brystet skal tilhøre Aron og hans sønner.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og fettet skal brennes av presten på alteret, men brystet er for Aron og hans sønner.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And the preast shall burne the fatt apon the alter, ad the brest shalbe Aaros ad his sonnes.

  • Coverdale Bible (1535)

    And the prest shall burne the fat vpon the altare, and the brest shalbe Aarons and his sonnes.

  • Geneva Bible (1560)

    Then the Priest shall burne the fatte vpon the Altar, and the breast shall be Aarons and his sonnes.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the priest shall burne the fat vpon the aulter, and the brest shalbe Aarons and his sonnes.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.

  • Webster's Bible (1833)

    The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron's and his sons'.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And the priest hath made perfume with the fat on the altar, and the breast hath been Aaron's and his sons;

  • American Standard Version (1901)

    And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aaron's and his sons'.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the fat is to be burned by the priest on the altar, but the breast is for Aaron and his sons.

  • World English Bible (2000)

    The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron's and his sons'.

  • NET Bible® (New English Translation)

    and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.

Referenced Verses

  • Lev 3:5 : 5 Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt offering, which is on the wood on the fire: it is a fire offering of a pleasing aroma to the LORD.
  • Lev 3:11 : 11 The priest shall burn them on the altar: it is the food of the fire offering to the LORD.
  • Lev 3:16 : 16 The priest shall burn them on the altar: it is the food of the fire offering for a pleasing aroma: all the fat is the LORD's.
  • Lev 7:34 : 34 For the wave breast and the heave shoulder have I taken from the children of Israel from the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons by a statute forever from among the children of Israel.
  • Lev 8:29 : 29 And Moses took the breast and waved it as a wave offering before the LORD; it was Moses' part of the ram of consecration, as the LORD commanded Moses.
  • Num 18:18 : 18 And the flesh of them shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.
  • Lev 5:13 : 13 And the priest shall make atonement for him for his sin that he has committed in any of these matters, and it shall be forgiven him: and the rest shall belong to the priest, as a grain offering.
  • Lev 6:16 : 16 And the remainder of it Aaron and his sons shall eat: with unleavened bread it shall be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of meeting they shall eat it.
  • Lev 6:26 : 26 The priest that offers it for sin shall eat it: it shall be eaten in the holy place, in the court of the tabernacle of meeting.