Verse 5

A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the wayside; and it was trampled, and the birds of the air devoured it.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    En såmann gikk ut for å så sin såkorn; og mens han sådde, falt noe ved veikanten; og det ble trampet ned, og fuglene på himmelen tok det.

  • NT, oversatt fra gresk

    En som sådde gikk ut for å så sin såkorn. Og mens han sådde, falt noe langs veien; det ble tråkket ned, og fuglene kom og spiste det.

  • Norsk King James

    En såmann gikk ut for å så sine frø; og mens han sådde, falt noe ved veikanten; og det ble tråkket ned, og fuglene under himmelen åt det.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    En såmann gikk ut for å så. Noe av såkornet falt på veien, ble tråkket ned, og fuglene spiste det opp.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    En såmann gikk ut for å så sin sæd; og da han sådde, falt noe på veien, og ble nedtrampet, og himmelens fugler åt det opp.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    En såmann gikk ut for å så, og da han sådde, falt noe langs veien, og det ble tråkket ned, og himmelens fugler spiste det opp.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    En såmann gikk ut for å så sitt frø, og mens han sådde, falt noe ved veien; og det ble tråkket ned, og himmelens fugler åt det opp.

  • o3-mini KJV Norsk

    En såer dro ut for å så sitt frø, og mens han sådde, falt noe ved veikanten. Det ble tråkket ned, og fuglene fra himmelen kom og spiste det opp.

  • gpt4.5-preview

    «En såmann gikk ut for å så sin sæd. Og da han sådde, falt noe ved veien; det ble tråkket ned, og fuglene i luften spiste det opp.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    «En såmann gikk ut for å så sin sæd. Og da han sådde, falt noe ved veien; det ble tråkket ned, og fuglene i luften spiste det opp.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    En bonde gikk ut for å så sitt utsæd. Mens han sådde, falt noe på veien og ble tråkket ned, og fuglene i himmelen spiste det opp.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    A sower went out to sow his seed. As he was sowing, some fell along the path; it was stepped on, and the birds of the sky devoured it.

  • biblecontext

    { "verseID": "Luke.8.5", "source": "Ἐξῆλθεν ὁ σπείρων τοῦ σπεῖραι τὸν σπόρον αὐτοῦ: καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτόν, ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν· καὶ κατεπατήθη, καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατέφαγεν αὐτό.", "text": "Went out the *speirōn tou speirai ton sporon* of him: and in the *speirein* him, some indeed *epesen para* the *hodon*; and *katepatēthē*, and the *peteina tou ouranou katephagen* it.", "grammar": { "*speirōn*": "present participle, masculine nominative singular - sower", "*tou speirai*": "infinitive with genitive article - to sow", "*sporon*": "accusative, masculine singular - seed", "*speirein*": "present infinitive with article - sowing", "*epesen*": "aorist, 3rd singular - fell", "*para*": "preposition + accusative - beside/along", "*hodon*": "accusative, feminine singular - way/road/path", "*katepatēthē*": "aorist passive, 3rd singular - was trampled down", "*peteina*": "nominative, neuter plural - birds", "*ouranou*": "genitive, masculine singular - of heaven/sky", "*katephagen*": "aorist, 3rd singular - devoured/ate up" }, "variants": { "*speirōn*": "sower/one who sows", "*speirai*": "to sow/to scatter seed", "*sporon*": "seed/grain", "*para*": "beside/along/by", "*hodon*": "road/way/path", "*katepatēthē*": "was trampled down/was trodden under foot", "*peteina*": "birds/fowls", "*ouranou*": "heaven/sky/air", "*katephagen*": "devoured/consumed/ate up completely" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    "En såmann gikk ut for å så sitt frø. Mens han sådde, falt noe av frøet på veikanten; det ble tråkket ned, og himmelens fugler åt det opp.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Der gik en Sædemand ud at saae sin Sæd; og idet han saaede, faldt Noget ved Veien og blev nedtraadt, og Himmelens Fugle aade det op.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.

  • KJV 1769 norsk

    En såmann gikk ut for å så sitt såkorn, og mens han sådde, falt noe ved veikanten, og det ble tråkket ned, og himmelens fugler spiste det opp.

  • Norsk oversettelse av Webster

    "En bonde gikk ut for å så sitt frø. Mens han sådde, falt noe ved veien, og det ble trampet ned, og himmelens fugler spiste det opp.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    'En såmann gikk ut for å så, og da han sådde, falt noe langs veien og ble tråkket ned, og himmelens fugler åt det opp.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    En såmann gikk ut for å så frøet sitt. Mens han sådde, falt noe ved veien, og det ble tråkket ned, og himmelens fugler åt det opp.

  • Norsk oversettelse av BBE

    En mann gikk ut for å så, og mens han sådde, falt noe ved veien, og det ble tråkket ned og fuglene åt det opp.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    A sower went out to sowe his seede: and as he sowed some fell by the waye syde and it was troden vnder fete and the foules of the ayre devoured it vp.

  • Coverdale Bible (1535)

    There wente out a sower to sowe his sede, & whyle he was sowynge, some fell by the waye syde, and was trodde vnder fote, and the foules of the ayre ate it vp.

  • Geneva Bible (1560)

    A sower went out to sowe his seede, and as he sowed, some fell by the wayes side, and it was troden vnder feete, and the foules of heauen deuoured it vp.

  • Bishops' Bible (1568)

    The sower wet out to sowe his seede: and as he sowed, some fell by the way syde, and it was troden downe, and the foules of the ayre deuoured it vp.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.›

  • Webster's Bible (1833)

    "The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `The sower went forth to sow his seed, and in his sowing some indeed fell beside the way, and it was trodden down, and the fowls of the heaven did devour it.

  • American Standard Version (1901)

    The sower went forth to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden under foot, and the birds of the heaven devoured it.

  • Bible in Basic English (1941)

    A man went out to put in seed, and while he was doing it, some was dropped by the wayside and it was crushed under foot, and was taken by the birds of heaven.

  • World English Bible (2000)

    "The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “A sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell along the path and was trampled on, and the wild birds devoured it.

Referenced Verses

  • Jas 1:23-24 : 23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror; 24 For he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
  • Gen 15:11 : 11 And when birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away.
  • Ps 119:118 : 118 You reject all those who stray from Your statutes, for their deceit is falsehood.
  • Matt 5:13 : 13 You are the salt of the earth: but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.
  • Matt 13:3-4 : 3 And He told them many things in parables, saying, Behold, a sower went out to sow. 4 And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.
  • Matt 13:18-19 : 18 Listen then to what the parable of the sower means. 19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.
  • Matt 13:24-26 : 24 He put another parable before them: The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.
  • Matt 13:37 : 37 He answered, The one who sowed the good seed is the Son of Man.
  • Mark 4:2-4 : 2 And he taught them many things by parables, and said to them in his doctrine, 3 Listen; behold, a sower went out to sow: 4 And it happened, as he sowed, some fell by the wayside, and the birds of the air came and devoured it.
  • Mark 4:15 : 15 And these are the ones by the wayside where the word is sown; but when they hear it, Satan comes immediately, and takes away the word that was sown in their hearts.
  • Mark 4:26-29 : 26 And he said, The kingdom of God is as if a man should cast seed into the ground; 27 and should sleep and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he does not know how. 28 For the earth yields fruit by itself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. 29 But when the fruit is brought forth, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.
  • Luke 8:11-12 : 11 Now the parable is this: The seed is the word of God. 12 Those by the wayside are they that hear; then comes the devil, and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
  • Heb 2:1 : 1 Therefore we ought to give more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.