Verse 1
And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare seven bulls and seven rams for me here.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da sa Bileam til Balak: 'Bygg for meg syv altere her, og gjør klar for meg syv okser og syv værer her.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Bileam sa til Balak: Bygg meg her sju altere, og gjør i stand sju okser og sju værer.
Norsk King James
Balaam sa til Balak: Bygg syv alter her, og gjør klar syv okser og syv værer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Bileam sa til Balak: Bygg syv altere for meg her, og gjør klart syv okser og syv værer.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Bileam sa til Balak: «Bygg sju alter for meg her, og gjør klar sju okser og sju værer for meg.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Bileam sa til Balak: Bygg her syv altrene for meg, og gjør klar syv okser og syv værer her.
o3-mini KJV Norsk
Og Balaam sa til Balak: «Bygg for meg sju altere her, og gjør klar for meg sju okser og sju værbuker.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Bileam sa til Balak: Bygg her syv altrene for meg, og gjør klar syv okser og syv værer her.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så sa Bileam til Balak: 'Bygg her for meg syv altere og gjør i stand syv okser og syv værer for meg.'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Balaam said to Balak, 'Build me seven altars here, and prepare for me seven bulls and seven rams.'
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.23.1", "source": "וַיֹּ֤אמֶר בִּלְעָם֙ אֶל־בָּלָ֔ק בְּנֵה־לִ֥י בָזֶ֖ה שִׁבְעָ֣ה מִזְבְּחֹ֑ת וְהָכֵ֥ן לִי֙ בָּזֶ֔ה שִׁבְעָ֥ה פָרִ֖ים וְשִׁבְעָ֥ה אֵילִֽים׃", "text": "*wə-yōʾmer* *bilʿām* *ʾel*-*bālāq* *bənēh*-*lî* *bāzeh* *šibʿāh* *mizbəḥōt* *wə-hākēn* *lî* *bāzeh* *šibʿāh* *pārîm* *wə-šibʿāh* *ʾêlîm*", "grammar": { "*wə-yōʾmer*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he said", "*bilʿām*": "proper noun, masculine singular - Balaam", "*ʾel*": "preposition - to, toward", "*bālāq*": "proper noun, masculine singular - Balak", "*bənēh*": "qal imperative, masculine singular - build", "*lî*": "preposition + 1st person singular suffix - for me", "*bāzeh*": "preposition + demonstrative pronoun - in this place", "*šibʿāh*": "cardinal number, masculine - seven", "*mizbəḥōt*": "common noun, masculine plural - altars", "*wə-hākēn*": "waw consecutive + hiphil imperative, masculine singular - and prepare", "*lî*": "preposition + 1st person singular suffix - for me", "*bāzeh*": "preposition + demonstrative pronoun - in this place", "*šibʿāh*": "cardinal number, masculine - seven", "*pārîm*": "common noun, masculine plural - bulls", "*wə-šibʿāh*": "waw conjunction + cardinal number, masculine - and seven", "*ʾêlîm*": "common noun, masculine plural - rams" }, "variants": { "*bāzeh*": "in this place/here", "*mizbəḥōt*": "altars/places of sacrifice", "*pārîm*": "bulls/young bulls", "*ʾêlîm*": "rams/male sheep" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og Bileam sa til Balak: 'Bygg for meg her syv altere, og forbered for meg her syv okser og syv værer.'
Original Norsk Bibel 1866
Og Bileam sagde til Balak: Byg mig her syv Altere, og bered mig her syv Stude og syv Vædere.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
KJV 1769 norsk
Og Bileam sa til Balak: Bygg meg her syv altrene, og gjør i stand syv okser og syv værer.
Norsk oversettelse av Webster
Bileam sa til Balak: Bygg syv altere her til meg, og gjør klar syv okser og syv værer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Bileam sa til Balak: 'Bygg sju altere for meg her, og gjør klar sju okser og sju værer for meg her.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Bileam sa til Balak: Bygg meg her sju altere, og gjør klar sju okser og sju værer.
Norsk oversettelse av BBE
Og Bileam sa til Balak: Bygg syv altere her for meg, og gjør klar syv okser og syv værer.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Balam sayed vnto Balac: bylde me here seven alters and prouyde here. seue oxen and seuen rammes.
Coverdale Bible (1535)
. And Balaam sayde vnto Balac: Buylde me here seuen altares, and prouyde me here seuen bullockes, and seue rammes.
Geneva Bible (1560)
And Balaam sayd vnto Balak, Builde me here seuen altars, and prepare me here seuen bullockes, and seuen rammes.
Bishops' Bible (1568)
And Balaam said vnto Balac: Buylde me here seuen aulters, & prepare me here seuen oxen & seuen rammes.
Authorized King James Version (1611)
¶ And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
Webster's Bible (1833)
Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Balaam saith unto Balak, `Build for me in this `place' seven altars, and make ready for me in this `place' seven bullocks and seven rams.'
American Standard Version (1901)
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
Bible in Basic English (1941)
And Balaam said to Balak, Make me here seven altars and get ready seven oxen and seven male sheep.
World English Bible (2000)
Balaam said to Balak, "Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams."
NET Bible® (New English Translation)
Balaam Blesses Israel Balaam said to Balak,“Build me seven altars here, and prepare for me here seven bulls and seven rams.”
Referenced Verses
- Num 23:29 : 29 And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare seven bulls and seven rams for me here.
- Num 29:32 : 32 And on the seventh day seven bulls, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
- 1 Sam 15:22 : 22 And Samuel said, Does the LORD have as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.
- 2 Kgs 18:22 : 22 But if you say to me, We trust in the LORD our God, is it not he whose high places and altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar in Jerusalem?
- 1 Chr 15:26 : 26 And it came to pass, when God helped the Levites who bore the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bulls and seven rams.
- 2 Chr 29:21 : 21 And they brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats for a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests, the sons of Aaron, to offer them on the altar of the LORD.
- Job 42:8 : 8 Therefore take for yourselves seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering, and My servant Job shall pray for you. For I will accept him, lest I deal with you according to your foolishness, for you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has.
- Ps 50:8-9 : 8 I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, which are ever before Me. 9 I will take no bull from your house, nor goats from your folds.
- Prov 15:8 : 8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
- Isa 1:11-15 : 11 To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? says the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals; and I delight not in the blood of oxen, or of lambs, or of goats. 12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts? 13 Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure; it is iniquity, even the solemn meeting. 14 Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them. 15 And when you spread out your hands, I will hide my eyes from you: indeed, when you make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
- Ezek 33:31 : 31 And they come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goes after their covetousness.
- Ezek 45:23 : 23 And for seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.
- Matt 23:13 : 13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up the kingdom of heaven against men: for you neither go in yourselves, nor allow those who are entering to go in.
- Jude 1:11 : 11 Woe to them! For they have gone in the way of Cain, have run greedily in the error of Balaam for profit, and perished in the rebellion of Korah.
- Exod 20:24 : 24 An altar of earth you shall make for Me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen. In every place where I record My name, I will come to you, and I will bless you.
- Exod 27:1-8 : 1 And you shall make an altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide; the altar shall be square, and the height shall be three cubits. 2 And you shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. 3 And you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its forks, and its firepans; all its vessels you shall make of bronze. 4 And you shall make for it a grate, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners. 5 And you shall put it under the edge of the altar beneath, so that the net may be halfway up the altar. 6 And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze. 7 And the poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to carry it. 8 You shall make it hollow with boards; as it was shown to you on the mountain, so shall they make it.