Verse 22
And one goat for a sin offering, to make atonement for you.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
En geitebukk skal være deres syndoffer, for å gjøre soning for dere.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og én geitebukk til et syndoffer for å gjøre soning for dere.
Norsk King James
Og en geit, for å bringe soning for dere.
Modernisert Norsk Bibel 1866
og en bukk til syndoffer, for å gjøre forsoning for dere.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og en bukk skal dere ofre som syndoffer for å gjøre soning for dere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og en geitebukk for et syndoffer til å gjøre soning for dere.
o3-mini KJV Norsk
Og en geit skal ofres som syndoffer, for å forløse deres synder.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og en geitebukk for et syndoffer til å gjøre soning for dere.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og en geitebukk som syndoffer for å gjøre soning for dere.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Also, present one male goat as a sin offering to make atonement for you.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.28.22", "source": "וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃", "text": "And a *ûśəʿîr* *ḥaṭṭāʾt* one to *ləkappēr* upon you", "grammar": { "*ûśəʿîr*": "conjunction + noun, masculine singular - and male goat", "*ḥaṭṭāʾt*": "noun, feminine singular - sin offering", "*ləkappēr*": "preposition + Piel infinitive construct - to atone/make atonement", "*ʿălêkem*": "preposition + 2nd masculine plural suffix - upon you" }, "variants": { "*ûśəʿîr ḥaṭṭāʾt*": "and a male goat for sin offering", "*ləkappēr ʿălêkem*": "to make atonement for you/to cover over you" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du skal også ofre en geitebukk som syndoffer for å gjøre soning for dere.
Original Norsk Bibel 1866
dertil een Buk til Syndoffer, til at gjøre Forligelse for eder.
King James Version 1769 (Standard Version)
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
KJV 1769 norsk
Og en geitebukk til syndoffer, for å gjøre soning for dere.
Norsk oversettelse av Webster
og en geitebukk for et syndoffer, for å gjøre soning for dere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og en geit, et syndoffer, for å gjøre soning for dere.
Norsk oversettelse av ASV1901
og en bukk til syndoffer, for å gjøre soning for dere.
Norsk oversettelse av BBE
Og én bukk for et syndoffer for å gjøre soning for dere.
Tyndale Bible (1526/1534)
and an hegoote for a synofferynge to make an atonement for you.
Coverdale Bible (1535)
And an he goate for a synofferinge, to make an attonement for you.
Geneva Bible (1560)
And an hee goate for a sinne offering, to make an atonement for you.
Bishops' Bible (1568)
And a hee goate for a sinne offeryng, to make attonement for you.
Authorized King James Version (1611)
And one goat [for] a sin offering, to make an atonement for you.
Webster's Bible (1833)
and one male goat for a sin-offering, to make atonement for you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and one goat, a sin-offering, to make atonement for you.
American Standard Version (1901)
and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you.
Bible in Basic English (1941)
And one he-goat for a sin-offering to take away your sin.
World English Bible (2000)
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you.
NET Bible® (New English Translation)
as well as one goat for a purification offering, to make atonement for you.
Referenced Verses
- Rom 8:3 : 3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, to condemn sin in the flesh.