Verse 32
He who refuses instruction despises his own soul, but he who hears reproof gains understanding.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den som forsømmer disiplin, forakter sin egen sjel, men den som lytter til irettesettelse, får innsikt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den som avviser rettledning forakter sin egen sjel, men den som lytter til tilrettevisning får forstand.
Norsk King James
Den som avviser undervisning, forakter sin egen sjel; men den som hører irettesettelse, får forståelse.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som avviser korreksjon, forakter sin sjel, men den som hører på tilrettevisning, får forstand.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den som unnlater rettelse, forakter sin egen sjel, men den som hører tilrettevisning, vinner hjerte.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som avviser instrukser, forakter sin egen sjel, men den som hører på irettesettelse, får innsikt.
o3-mini KJV Norsk
Den som avviser læren, forakter sin egen sjel, mens den som lytter til irettesettelse, oppnår innsikt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som avviser instrukser, forakter sin egen sjel, men den som hører på irettesettelse, får innsikt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som avviser tukt, forakter sin sjel, men den som tar til seg irettesettelse, får visdom.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Those who ignore discipline despise themselves, but those who heed correction gain understanding.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.15.32", "source": "פּוֹרֵ֣עַ מ֭וּסָר מוֹאֵ֣ס נַפְשׁ֑וֹ וְשׁוֹמֵ֥עַ תּ֝וֹכַ֗חַת ק֣וֹנֶה לֵּֽב׃", "text": "*Pôrēaʿ mûsār môʾēs nap̄šô wəšômēaʿ tôḵaḥat qôneh lēḇ*", "grammar": { "*Pôrēaʿ*": "qal participle, masculine singular - ignores/rejects", "*mûsār*": "noun, masculine singular - discipline/instruction", "*môʾēs*": "qal participle, masculine singular - despises/rejects", "*nap̄šô*": "noun, feminine singular + 3rd masculine singular suffix - his soul/himself", "*wəšômēaʿ*": "conjunction + qal participle, masculine singular - but hearer of", "*tôḵaḥat*": "noun, feminine singular - reproof/correction", "*qôneh*": "qal participle, masculine singular - acquires/gains", "*lēḇ*": "noun, masculine singular - heart/understanding" }, "variants": { "*Pôrēaʿ mûsār*": "ignores discipline/rejects instruction", "*môʾēs nap̄šô*": "despises himself/rejects his own soul", "*wəšômēaʿ tôḵaḥat*": "but hearer of reproof/yet one who listens to correction", "*qôneh lēḇ*": "acquires understanding/gains heart/obtains wisdom" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den som forkaster rettledning, forakter sin egen sjel, men den som lytter til irettesettelse, vinner visdom.
Original Norsk Bibel 1866
Den, som lader Tugt fare, foragter sin Sjæl, men den, som hører Straf, forhverver (sig) Forstand.
King James Version 1769 (Standard Version)
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reoof getteth understanding.
KJV 1769 norsk
Den som forkaster veiledning, forakter sin egen sjel, men den som hører tilrettevisning får forståelse.
Norsk oversettelse av Webster
Den som avviser korreksjon forakter sin egen sjel, men den som hører på tilrettevisning får forstand.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den som avviser rettledning forakter sin egen sjel, men den som lytter til refsing, vinner forstand.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som avviser korreksjon, forakter sin egen sjel, men den som lytter til tilrettevisning, vinner forstand.
Norsk oversettelse av BBE
Den som avviser instruksjon, bryr seg ikke om sin sjel, men den som lytter til undervisning, vil oppnå visdom.
Coverdale Bible (1535)
He that refuseth to be refourmed, despyseth his owne soule: but he that submytteth himself to correccion, is wyse.
Geneva Bible (1560)
Hee that refuseth instruction, despiseth his owne soule: but he that obeyeth correction, getteth vnderstanding.
Bishops' Bible (1568)
He that refuseth to be refourmed, dispiseth his owne soule: but he that submitteth him selfe to correction, is wyse.
Authorized King James Version (1611)
¶ He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
Webster's Bible (1833)
He who refuses correction despises his own soul, But he who listens to reproof gets understanding.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
American Standard Version (1901)
He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
Bible in Basic English (1941)
He who will not be controlled by training has no respect for his soul, but he who gives ear to teaching will get wisdom.
World English Bible (2000)
He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
NET Bible® (New English Translation)
The one who refuses correction despises himself, but whoever listens to reproof acquires understanding.
Referenced Verses
- Prov 1:24-33 : 24 Because I have called and you refused, I have stretched out my hand, yet no one paid attention; 25 But you have disregarded all my counsel, and would have none of my rebuke; 26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes; 27 When your fear comes like desolation, and your destruction comes like a whirlwind; when distress and anguish come upon you. 28 Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently, but they will not find me; 29 Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD; 30 They would have none of my counsel and despised all my rebuke. 31 Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices. 32 For the turning away of the simple will slay them, and the prosperity of fools will destroy them. 33 But whoever listens to me will live safely, and will be at ease from fear of evil.
- Matt 7:24-27 : 24 Therefore whoever hears these sayings of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock. 25 And the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock. 26 And everyone who hears these sayings of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand. 27 And the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall.
- Jas 1:22 : 22 But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
- Rev 3:19 : 19 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
- Prov 1:7 : 7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction.
- Deut 21:18 : 18 If a man has a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastened him, will not listen to them,
- Deut 21:20 : 20 And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.
- Ps 50:17 : 17 Seeing you hate instruction, and cast My words behind you.
- Prov 5:11-13 : 11 And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed, 12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; 13 And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to those who instructed me!
- Prov 8:33-36 : 33 Hear instruction, and be wise, and do not refuse it. 34 Blessed is the one who hears me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors. 35 For whoever finds me finds life and will obtain favor from the LORD. 36 But whoever sins against me wrongs his own soul; all those who hate me love death.
- Prov 15:14 : 14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
- Prov 15:21 : 21 Folly is joy to him who is destitute of wisdom, but a man of understanding walks uprightly.
- Prov 17:16 : 16 Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no desire for it?
- Prov 18:15 : 15 The heart of the prudent acquires knowledge; and the ear of the wise seeks knowledge.
- Prov 29:1 : 1 He who is often reproved and hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
- Isa 1:5 : 5 Why should you be stricken any more? you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
- Jer 5:3 : 3 O LORD, are not your eyes upon the truth? You have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
- Ezek 24:13-14 : 13 In your filthiness is depravity: because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged of your filthiness anymore, until I have caused my fury to rest upon you. 14 I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your deeds, they shall judge you, says the Lord GOD.
- Heb 12:15 : 15 Looking diligently lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled;