Verse 2
Because He has inclined His ear to me, therefore I will call upon Him as long as I live.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Fordi han har vendt sitt øre til meg, vil jeg alltid påkalle ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For han har vendt sitt øre til meg, derfor vil jeg påkalle ham så lenge jeg lever.
Norsk King James
Fordi han har hørt på meg, derfor vil jeg påkalle ham så lenge jeg lever.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For han bøyde sitt øre til meg; derfor vil jeg kalle på ham så lenge jeg lever.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han har bøyd sitt øre til meg, derfor vil jeg kalle på ham så lenge jeg lever.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For han har vendt sitt øre til meg; derfor vil jeg påkalle ham så lenge jeg lever.
o3-mini KJV Norsk
Fordi han har vendt øret mot meg, vil jeg kalle på ham så lenge jeg lever.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For han har vendt sitt øre til meg; derfor vil jeg påkalle ham så lenge jeg lever.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For han vendte sitt øre til meg, derfor vil jeg påkalle ham i alle mine dager.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Because he has inclined his ear to me, I will call to him as long as I live.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.116.2", "source": "כִּֽי־הִטָּ֣ה אָזְנ֣וֹ לִ֑י וּבְיָמַ֥י אֶקְרָֽא׃", "text": "Because *hiṭṭâ* *ʾoznô* to me and in *yāmay* I *ʾeqrāʾ*", "grammar": { "*kî*": "conjunction - because/for", "*hiṭṭâ*": "verb, hiphil perfect, 3rd person masculine singular - he has inclined", "*ʾoznô*": "noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix - his ear", "*lî*": "preposition with 1st person singular suffix - to me", "*û-ve-yāmay*": "conjunction + preposition + noun, masculine plural construct with 1st person singular suffix - and in my days", "*ʾeqrāʾ*": "verb, qal imperfect, 1st person singular - I will call/I call" }, "variants": { "*hiṭṭâ*": "he inclined/he turned/he extended", "*yāmay*": "my days/my lifetime", "*ʾeqrāʾ*": "I will call/I call out/I invoke" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han bøyde sitt øre til meg, derfor vil jeg påkalle ham alle mine dager.
Original Norsk Bibel 1866
Thi han bøiede sit Øre til mig; derfor vil jeg paakalde (ham) i mine Dage.
King James Version 1769 (Standard Version)
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
KJV 1769 norsk
Fordi han har vendt øret sitt mot meg, vil jeg derfor påkalle ham så lenge jeg lever.
Norsk oversettelse av Webster
Fordi han har vendt øret til meg, vil jeg rope til ham så lenge jeg lever.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fordi han bøyde sitt øre til meg, vil jeg påkalle ham så lenge jeg lever.
Norsk oversettelse av ASV1901
Fordi han har vendt sitt øre mot meg, vil jeg påkalle ham så lenge jeg lever.
Norsk oversettelse av BBE
Han har latt min forespørsel komme fram for ham, og jeg vil be til ham alle mine dager.
Coverdale Bible (1535)
That he hath enclyned his eare vnto me, therfore wil I call vpo him as longe as I lyue.
Geneva Bible (1560)
For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
Bishops' Bible (1568)
Because he hath enclined his eare vnto me: therfore I wyll call vpon hym as long as I lyue.
Authorized King James Version (1611)
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
Webster's Bible (1833)
Because he has turned his ear to me, Therefore I will call on him as long as I live.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
American Standard Version (1901)
Because he hath inclined his ear unto me, Therefore will I call [upon him] as long as I live.
Bible in Basic English (1941)
He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
World English Bible (2000)
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
NET Bible® (New English Translation)
and listened to me. As long as I live, I will call to him when I need help.
Referenced Verses
- Job 27:10 : 10 Will he delight himself in the Almighty? Will he always call upon God?
- Ps 31:2 : 2 Bow down your ear to me; deliver me quickly: be my strong rock, a house of defense to save me.
- Ps 40:1 : 1 I waited patiently for the LORD; and He inclined to me and heard my cry.
- Ps 55:16-17 : 16 As for me, I will call upon God, and the LORD shall save me. 17 Evening and morning and at noon I will pray and cry aloud, and He shall hear my voice.
- Ps 86:6-7 : 6 Listen, O LORD, to my prayer and attend to the voice of my supplications. 7 In the day of my trouble I will call upon You, for You will answer me.
- Ps 88:1 : 1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before you;
- Ps 145:18-19 : 18 The LORD is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth. 19 He will fulfill the desire of those who fear him; he also will hear their cry and will save them.
- Luke 18:1 : 1 And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray and not lose heart;
- Phil 4:6 : 6 Be anxious for nothing; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God.
- Col 4:2 : 2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;