Verse 3
For strangers have risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud, frels meg ved ditt navn, og med din styrke dømm meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For fremmede har reist seg mot meg, og voldsmenn søker mitt liv; de har ikke Gud for øye. Sela.
Norsk King James
For uvenner har reist seg mot meg, og undertrykkere søker min sjel: de har ikke satt Gud i sitt hjerte. Sela.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud, frels meg ved ditt navn, og gi meg rett ved din makt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud, frels meg ved ditt navn, og døm meg ved din kraft.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For fremmede har reist seg mot meg, og undertrykkere søker mitt liv: de har ikke Gud for øye. Selah.
o3-mini KJV Norsk
For fremmede har reist seg mot meg, og undertrykkere søker min sjel; de har ikke satt Gud foran seg. Selah.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For fremmede har reist seg mot meg, og undertrykkere søker mitt liv: de har ikke Gud for øye. Selah.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud, frels meg ved ditt navn, og døm meg ved din styrke.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
God, save me by Your name, and vindicate me by Your power.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.54.3", "source": "אֱ֭לֹהִים בְּשִׁמְךָ֣ הוֹשִׁיעֵ֑נִי וּבִגְבוּרָתְךָ֥ תְדִינֵֽנִי׃", "text": "*ʾĕlōhîm*, by *šimḵā* *hôšîʿēnî*, and by *gəḇûrātḵā* *təḏînēnî*.", "grammar": { "*ʾĕlōhîm*": "masculine plural noun used as singular - 'God'", "*šimḵā*": "masculine singular noun with 2nd person masculine singular suffix and preposition בְּ - 'by your name'", "*hôšîʿēnî*": "Hiphil imperative masculine singular with 1st person singular suffix - 'save me'", "*gəḇûrātḵā*": "feminine singular noun with 2nd person masculine singular suffix and preposition בְּ - 'by your might/power'", "*təḏînēnî*": "Qal imperfect 2nd person masculine singular with 1st person singular suffix - 'judge me/vindicate me'" }, "variants": { "*ʾĕlōhîm*": "God/gods", "*hôšîʿēnî*": "save me/deliver me/rescue me", "*gəḇûrātḵā*": "might/power/strength", "*təḏînēnî*": "judge me/vindicate me/defend me" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gud, frels meg ved ditt navn, og ved din styrke gjør meg rett.
Original Norsk Bibel 1866
Frels mig, Gud! ved dit Navn, og skik mig Ret ved din Magt.
King James Version 1769 (Standard Version)
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
KJV 1769 norsk
For fremmede har reist seg mot meg, og undertrykkere søker min sjel; de har ikke Gud for øye. Selah.
Norsk oversettelse av Webster
For fremmede har reist seg mot meg. Voldsomme menn søker min sjel. De har ikke Gud for øye. Sela.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For fremmede har reist seg mot meg, og voldelige har søkt mitt liv; de har ikke Gud for øye. Selah.
Norsk oversettelse av ASV1901
For fremmede har reist seg mot meg, og voldelige menn søker mitt liv; de har ikke Gud for øye. Sela.
Norsk oversettelse av BBE
For menn som jager etter meg har kommet mot meg, voldelige menn har til hensikt å ta mitt liv; de har ikke satt Gud for sine øyne. (Sela.)
Coverdale Bible (1535)
For straungers are rysen vp agaynst me, and the mightie (which haue not God before their eyes) seke after my soule.
Geneva Bible (1560)
For strangers are risen vp against me, and tyrants seeke my soule: they haue not set God before them. Selah.
Bishops' Bible (1568)
For straungers are rysen vp against me: and tirauntes whiche haue not the Lorde before their eyes, seeke after my soule. Selah.
Authorized King James Version (1611)
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
Webster's Bible (1833)
For strangers have risen up against me. Violent men have sought after my soul. They haven't set God before them. Selah.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For strangers have risen up against me And terrible ones have sought my soul, They have not set God before them. Selah.
American Standard Version (1901)
For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. {{Selah
Bible in Basic English (1941)
For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.)
World English Bible (2000)
For strangers have risen up against me. Violent men have sought after my soul. They haven't set God before them. Selah.
NET Bible® (New English Translation)
For foreigners attack me; ruthless men, who do not respect God, seek my life.(Selah)
Referenced Verses
- Ps 86:14 : 14 O God, the proud have risen against me, and a mob of violent men have sought my soul, and have not set You before them.
- Ps 36:1 : 1 The transgression of the wicked speaks within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
- Ps 40:14 : 14 Let them be ashamed and confounded together who seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame who wish me evil.
- Ps 53:4 : 4 Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread? They have not called upon God.
- Ps 59:3-5 : 3 For, look, they lie in wait for my life; the mighty are gathered against me, not for my transgression nor for my sin, O LORD. 4 They run and prepare themselves without my fault; awake to help me, and see. 5 Therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen; be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
- Ps 69:8 : 8 I have become a stranger to my brethren, and an alien to my mother's children.
- Matt 27:20-23 : 20 But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask for Barabbas and destroy Jesus. 21 The governor answered and said unto them, Which of the two do you want me to release unto you? They said, Barabbas. 22 Pilate said unto them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said unto him, Let him be crucified. 23 And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out all the more, saying, Let him be crucified.
- John 16:3 : 3 And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.
- Job 19:13-15 : 13 He has put my brothers far from me, and my acquaintances are truly estranged from me. 14 My relatives have failed, and my close friends have forgotten me. 15 Those who dwell in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight.
- Ps 16:8 : 8 I have set the LORD always before me: because He is at my right hand, I shall not be moved.
- Ps 22:16 : 16 For dogs have surrounded me; the assembly of the wicked have enclosed me; they pierced my hands and my feet.