Verse 45
He sent various sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han sendte fluesvermer blant dem som fortærte dem, og frosker som ødela dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han sendte ulike skarer av fluer som åt dem og frosker som ødela dem.
Norsk King James
Han sendte ulike typer fluer blant dem, som fortærte dem; og frosker, som ødela dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han sendte svermer av fluer som fortærte dem, og frosker som ødela dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han sendte sværmer mot dem, som åt dem opp, og frosker som ødela dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han sendte forskjellige slags fluer blant dem, som fortærte dem; og frosker, som ødela dem.
o3-mini KJV Norsk
Han sendte ulike slags fluer som åt dem opp, og frosker som ødela dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han sendte forskjellige slags fluer blant dem, som fortærte dem; og frosker, som ødela dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han sendte fluesvermer mot dem, som fortærte dem, og frosker, som ødela dem.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.78.45", "source": "יְשַׁלַּ֬ח בָּהֶ֣ם עָ֭רֹב וַיֹּאכְלֵ֑ם וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃", "text": "*yəšallaḥ* among-them *ʿārōb* *wə-yōʾklēm* and-*ṣəphardēaʿ* *wə-tašḥîtēm*", "grammar": { "*yəšallaḥ*": "Piel imperfect 3rd masculine singular - he sent", "*ʿārōb*": "masculine singular noun - swarm/flies", "*wə-yōʾklēm*": "Qal imperfect 3rd masculine singular with 3rd masculine plural suffix with waw consecutive - and they devoured them", "*ṣəphardēaʿ*": "feminine singular noun (collective) - frogs", "*wə-tašḥîtēm*": "Hiphil imperfect 3rd feminine singular with 3rd masculine plural suffix with waw consecutive - and it/they destroyed them" }, "variants": { "*yəšallaḥ*": "sent/let loose/sent forth", "*ʿārōb*": "swarm/flies/mixture of insects", "*ṣəphardēaʿ*": "frogs (collective)", "*wə-tašḥîtēm*": "destroyed them/brought ruin upon them" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han sendte svermer av fluer som fortærte dem, og froskene som ødela dem.
Original Norsk Bibel 1866
Han havde sendt allehaande Uting paa dem, som aad dem, og Frøer, som fordærvede dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
KJV 1769 norsk
Han sendte forskjellige fluer blant dem, som fortærte dem; og frosker, som ødela dem.
Norsk oversettelse av Webster
Han sendte fluesvermer blant dem som fortærte dem; og frosker som ødela dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han sendte blandt dem insekter som fortærte dem, og frosker som ødela dem,
Norsk oversettelse av ASV1901
Han sendte sværmer av fluer for å ødelegge dem, og frosker som plaget dem.
Norsk oversettelse av BBE
Han sendte fluesvermer blant dem som fortærte dem, og frosker som ødela dem.
Coverdale Bible (1535)
How he turned their waters in to bloude, so that they might not drynke of the ryuers.
Geneva Bible (1560)
Hee sent a swarme of flies among them, which deuoured them, and frogs, which destroyed them.
Bishops' Bible (1568)
He sent amongst them all kind of flyes who dyd eate them: and frogges who destroyed them.
Authorized King James Version (1611)
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
Webster's Bible (1833)
He sent among them swarms of flies, which devoured them; And frogs, which destroyed them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
He sendeth among them the beetle, and it consumeth them, And the frog, and it destroyeth them,
American Standard Version (1901)
He sent among them swarms of flies, which devoured them; And frogs, which destroyed them.
Bible in Basic English (1941)
He sent different sorts of flies among them, poisoning their flesh; and frogs for their destruction.
World English Bible (2000)
He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
NET Bible® (New English Translation)
He sent swarms of biting insects against them, as well as frogs that overran their land.
Referenced Verses
- Exod 8:21-24 : 21 Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon you, and upon your servants, and upon your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are. 22 And I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am the LORD in the midst of the earth. 23 And I will put a division between my people and your people: tomorrow shall this sign be. 24 And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted because of the swarm of flies.
- Ps 105:30-31 : 30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. 31 He spoke, and there came various sorts of flies, and lice in all their territory.
- Rev 16:3 : 3 And the second angel poured out his bowl upon the sea; and it became as the blood of a dead man, and every living soul died in the sea.
- Exod 8:2-9 : 2 And if you refuse to let them go, behold, I will strike all your borders with frogs: 3 And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into your house, and into your bedchamber, and upon your bed, and into the house of your servants, and upon your people, and into your ovens, and into your kneading troughs: 4 And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all your servants. 5 And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Stretch forth your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt. 6 And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt. 7 And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt. 8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD. 9 And Moses said to Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for you, and for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only? 10 And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like the LORD our God. 11 And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only. 12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh. 13 And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields. 14 And they gathered them together upon heaps: and the land stank. 15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and did not listen to them; as the LORD had said.