Verse 47
He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han ødela deres vinstokker med hagl og deres morbærtrær med frost.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han ødela deres vinstokker med hagl og deres morbærtrær med frost.
Norsk King James
Han ødela deres viner med hagl, og deres morbærtrær med frost.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han slo vingårdene deres med hagl, og morbærtrærne deres med frost.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han ødela deres vinstokker med hagl og deres morbærtrær med frost.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han ødela deres vinstokker med hagl, og deres morbærtrær med frost.
o3-mini KJV Norsk
Han ødela vinmarkene deres med hagl og deres sykomoretrær med frost.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han ødela deres vinstokker med hagl, og deres morbærtrær med frost.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han ødela deres vintrær med hagl, og deres morbærtrær med frost.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with frost.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.78.47", "source": "יַהֲרֹ֣ג בַּבָּרָ֣ד גַּפְנָ֑ם וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם בַּֽחֲנָמַֽל׃", "text": "*yaharōg* with-the-*bārād* *gaphnām* and-*šiqmōtām* with-the-*ḥănāmal*", "grammar": { "*yaharōg*": "Qal imperfect 3rd masculine singular - he killed/destroyed", "*bārād*": "masculine singular noun with article - the hail", "*gaphnām*": "feminine singular noun with 3rd masculine plural suffix - their vine", "*šiqmōtām*": "feminine plural noun with 3rd masculine plural suffix - their sycamore trees", "*ḥănāmal*": "masculine singular noun with article - the frost/sleet" }, "variants": { "*yaharōg*": "killed/destroyed/slew", "*gaphnām*": "their vine/their vineyard", "*šiqmōtām*": "their sycamore trees/their fig-mulberry trees", "*ḥănāmal*": "frost/sleet/hail" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han slo deres vinranker med hagel og deres morbærtrær med frost.
Original Norsk Bibel 1866
Han slog deres Viintræer med Hagelen, og deres Morbærtræer med Hagelstene.
King James Version 1769 (Standard Version)
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
KJV 1769 norsk
Han ødela deres vinstokker med hagl, og deres morbærtrær med frost.
Norsk oversettelse av Webster
Han ødela deres vinstokker med hagl, deres morbærtrær med frost.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han ødela deres vinranker med hagl, og deres morbærtrær med frost,
Norsk oversettelse av ASV1901
Han ødela vinstokkene deres med hagl, og morbærtrærne deres med frost.
Norsk oversettelse av BBE
Han ødela deres vintrær med hagl og deres morbærtrær med frost.
Coverdale Bible (1535)
How he gaue their frutes vnto the catirpiller, and their laboure vnto the greshopper.
Geneva Bible (1560)
He destroied their vines with haile, & their wilde figge trees with the hailestone.
Bishops' Bible (1568)
He destroyed their vines with hayle stones: and their wilde figge trees with the harde frost.
Authorized King James Version (1611)
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
Webster's Bible (1833)
He destroyed their vines with hail, Their sycamore-fig trees with frost.
Young's Literal Translation (1862/1898)
He destroyeth with hail their vine, And their sycamores with frost,
American Standard Version (1901)
He destroyed their vines with hail, And their sycomore-trees with frost.
Bible in Basic English (1941)
He sent ice for the destruction of their vines; their trees were damaged by the bitter cold.
World English Bible (2000)
He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost.
NET Bible® (New English Translation)
He destroyed their vines with hail, and their sycamore-fig trees with driving rain.
Referenced Verses
- Exod 9:18-34 : 18 Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very severe hail, such as has not been in Egypt since its foundation until now. 19 Therefore send now, and gather your cattle, and all that you have in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down on them, and they shall die. 20 He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses. 21 And he that did not regard the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. 22 And the LORD said to Moses, Stretch forth your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and beast, and every herb of the field, throughout the land of Egypt. 23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and fire ran along the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. 24 So there was hail, and fire mixed with the hail, very severe, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation. 25 And the hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field. 26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no hail. 27 And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked. 28 Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer. 29 And Moses said to him, As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder shall cease, and there shall be no more hail; that you may know that the earth is the LORD’S. 30 But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God. 31 And the flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bud. 32 But the wheat and the rye were not struck, for they were not grown up. 33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to the LORD: and the thunder and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 34 And when Pharaoh saw that the rain, the hail, and the thunder had ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
- Ps 105:32-33 : 32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land. 33 He struck their vines also and their fig trees; and broke the trees of their territory.