Verse 8

And will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for battle; the number of whom is as the sand of the sea.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og han skal gå ut for å forføre folkeslagene som er i de fire hjørnene av jorden, Gog og Magog, for å samle dem til kamp; antallet av dem er som sanden ved havet.

  • NT, oversatt fra gresk

    og han skal gå ut for å forføre folkeslagene i jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til krig; deres tall er som sanden ved havet.

  • Norsk King James

    Og han skal gå ut for å forføre nasjonene som er i de fire hjørnene av jorden, Gog og Magog, for å samle dem til kamp: tallet på dem er som sanden ved havet.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Han skal gå ut for å forføre folkeslag fra jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til krig, og tallet på dem er som sanden ved havet.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og han skal gå ut for å forføre folkene ved jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til strid, og deres tall skal være som havets sand.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Han skal gå ut og villede folkene ved jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til krig. Deres tall er som sanden ved havet.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    og han skal gå ut for å forføre nasjonene i de fire verdenshjørner, Gog og Magog, for å samle dem til strid. Deres antall er som sanden i havet.

  • o3-mini KJV Norsk

    Han skal gå ut for å bedra nasjonene i jordens alle fire hjørner, Gog og Magog, og samle dem til kamp, hvis antall er som sanden i havet.

  • gpt4.5-preview

    Og han skal gå ut for å forføre folkeslagene som er ved jordens fire hjørner, Gog og Magog, og samle dem til strid; deres antall er som sanden i havet.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og han skal gå ut for å forføre folkeslagene som er ved jordens fire hjørner, Gog og Magog, og samle dem til strid; deres antall er som sanden i havet.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og han skal gå ut for å forføre nasjonene ved jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til krig. Deres antall er som sanden ved havet.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    He will go out to deceive the nations at the four corners of the earth—Gog and Magog—and gather them for battle. Their number is like the sand on the seashore.

  • biblecontext

    { "verseID": "Revelation.20.8", "source": "Καὶ ἐξελεύσεται πλανῆσαι τὰ ἔθνη τὰ ἐν ταῖς τέσσαρσιν γωνίαις τῆς γῆς, τὸν Γὼγ καὶ τὸν Μαγώγ, συναγαγεῖν αὐτοὺς εἰς πόλεμον: ὧν ὁ ἀριθμὸς ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης.", "text": "And he will *exeleusetai* to *planēsai* the *ethnē* that are in the *tessarsin* *gōniais* of the *gēs*, the *Gōg* and the *Magōg*, to *synagagein* them into *polemon*: of whom the *arithmos* as the *ammos* of the *thalassēs*.", "grammar": { "*exeleusetai*": "future middle indicative, 3rd person singular - will go out/come forth", "*planēsai*": "aorist active infinitive - to deceive/mislead", "*ethnē*": "accusative, neuter, plural - nations/gentiles", "*tessarsin*": "dative, feminine, plural - four", "*gōniais*": "dative, feminine, plural - corners/angles", "*gēs*": "genitive, feminine, singular - earth/land", "*Gōg*": "accusative, masculine, singular - Gog (proper name)", "*Magōg*": "accusative, masculine, singular - Magog (proper name)", "*synagagein*": "aorist active infinitive - to gather together/assemble", "*polemon*": "accusative, masculine, singular - war/battle", "*arithmos*": "nominative, masculine, singular - number", "*ammos*": "nominative, feminine, singular - sand", "*thalassēs*": "genitive, feminine, singular - sea" }, "variants": { "*exeleusetai*": "will go out/come forth/proceed", "*planēsai*": "to deceive/mislead/lead astray", "*ethnē*": "nations/gentiles/peoples", "*gōniais*": "corners/angles/extremities", "*polemon*": "war/battle/conflict", "*arithmos*": "number/amount/quantity" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Han skal gå ut for å forføre folkene ved jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til strid, og deres tall er som sanden ved havet.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og han skal udgaae at forføre Folkene fra Jordens fire Hjørner, Gog og Magog, at forsamle dem til Strid; deres Tal er som Havets Sand.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And shall go out to deceive the nations which a in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea.

  • KJV 1769 norsk

    Han skal dra ut for å villede nasjonene på jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til strid. Deres antall er som sanden på havet.

  • Norsk oversettelse av Webster

    og han skal dra ut for å forføre nasjonene i de fire verdenshjørner, Gog og Magog, for å samle dem til striden; tallet på dem er som sanden ved havet.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Han skal gå ut for å forføre folkeslagene ved jordens fire hjørner – Gog og Magog – for å samle dem til krig, og deres antall er som sanden ved havet.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    og han skal dra ut for å forføre nasjonene ved jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til krig; tallet på dem er som sanden ved havet.

  • Norsk oversettelse av BBE

    og han skal gå ut for å villede folkene ved jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til strid, og deres antall er som havets sand.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and shall goo oute to deceave the people which are in the foure quarters of the erth Gog and Magog to gadder them to gedder to batayle whose nombre is as the sonde of the see:

  • Coverdale Bible (1535)

    and shal go out to deceaue the people which are in the foure quarters of the earth. Gog and Magog, to gadder them togedder to batayle, whose nombre is as the sonde off the see:

  • Geneva Bible (1560)

    And shal go out to deceiue the people, which are in the foure quarters of the earth: euen Gog and Magog, to gather them together to battell, whose number is, as the sand of the sea.

  • Bishops' Bible (1568)

    And shall go out to deceaue the people which are in the foure quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battayle, whose number is as the sande of the sea.

  • Authorized King James Version (1611)

    And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.

  • Webster's Bible (1833)

    and he will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war; the number of whom is as the sand of the sea.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he shall go forth to lead the nations astray, that are in the four corners of the earth -- Gog and Magog -- to gather them together to war, of whom the number `is' as the sand of the sea;

  • American Standard Version (1901)

    and shall come forth to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war: the number of whom is as the sand of the sea.

  • Bible in Basic English (1941)

    And will go out to put in error the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to get them together to the war, the number of whom is like the sands of the sea.

  • World English Bible (2000)

    and he will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war; the number of whom is as the sand of the sea.

  • NET Bible® (New English Translation)

    and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea.

Referenced Verses

  • Rev 16:14 : 14 For they are the spirits of demons, working miracles, which go forth to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
  • Rev 20:3 : 3 And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, so that he should deceive the nations no more, until the thousand years were fulfilled; and after that, he must be released for a little while.
  • Rev 20:10 : 10 And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and will be tormented day and night forever and ever.
  • Ezek 38:1-39:1 : 1 And the word of the LORD came to me, saying, 2 Son of man, set your face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, 3 And say, Thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: 4 And I will turn you back, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armor, a great company with bucklers and shields, all of them handling swords: 5 Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet: 6 Gomer, and all his bands; the house of Togarmah from the far north, and all his bands: and many people with you. 7 Be prepared, and prepare for yourself, you, and all your company that are assembled unto you, and be a guard unto them. 8 After many days you shall be visited: in the latter years you shall come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have always been waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. 9 You shall ascend and come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your bands, and many people with you. 10 Thus says the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time, things shall come into your mind, and you shall think an evil thought: 11 And you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates, 12 To take a spoil, and to take a prey; to turn your hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, who have acquired cattle and goods, who dwell in the midst of the land. 13 Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions, shall say to you, Have you come to take a spoil? have you gathered your company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? 14 Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, Thus says the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwell safely, shall you not know it? 15 And you shall come from your place out of the north parts, you, and many people with you, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army: 16 And you shall come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes. 17 Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years that I would bring you against them? 18 And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, says the Lord GOD, that my fury shall come up in my face. 19 For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; 20 So that the fish of the sea, and the birds of the sky, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground. 21 And I will call for a sword against him throughout all my mountains, says the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. 22 And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone. 23 Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD. 1 Therefore, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
  • Heb 11:12 : 12 Therefore from one man, and him as good as dead, were born as many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the seashore innumerable.
  • Judg 7:12 : 12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay in the valley as numerous as locusts, and their camels were without number, as the sand by the seashore for multitude.
  • 1 Sam 13:5 : 5 And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as numerous as the sand on the seashore; and they came up and encamped in Michmash, east of Bethaven.
  • 1 Kgs 4:20 : 20 Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea in numbers, eating and drinking and rejoicing.
  • Isa 10:22 : 22 For though your people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: a destruction is decreed, overflowing with righteousness.
  • Jer 33:22 : 22 As the host of heaven cannot be numbered, nor the sand of the sea measured: so will I multiply the descendants of David my servant, and the Levites that minister to me.