Romans 8:13
For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye thugh the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
For if ye live after the flesshe ye must dye. But yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve.
to lyue after the flesh: for yf ye lyue after ye fleshe, ye must dye: but yf ye mortyfye the dedes of the body thorow the sprete, ye shal lyue.
For if ye liue after the flesh, ye shall die: but if yee mortifie the deedes of the body by the Spirit, ye shall liue.
For if ye liue after ye fleshe, ye shall dye: But if ye through the spirite, do mortifie the deedes of the body, ye shall lyue.
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
for if according to the flesh ye do live, ye are about to die; and if, by the Spirit, the deeds of the body ye put to death, ye shall live;
for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the Spirit ye put to death the deeds of the body, ye shall live.
for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the Spirit ye put to death the deeds of the body, ye shall live.
For if you go in the way of the flesh, death will come on you; but if by the Spirit you put to death the works of the body, you will have life.
For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
(for if you live according to the flesh, you will die), but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8So then, those who are in the flesh cannot please God.
9But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
10And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
11But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.
12Therefore, brothers, we are debtors—not to the flesh, to live according to the flesh.
1There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
2For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
3For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, to condemn sin in the flesh.
4That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
5For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh; but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
6For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
16I say then, walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
17For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you cannot do the things that you wish.
18But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
10For the death that He died, He died to sin once; but the life that He lives, He lives to God.
11Likewise, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
12Therefore, do not let sin reign in your mortal body, that you should obey its lusts.
13And do not yield your members as instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as those who are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
8For he who sows to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he who sows to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
24And those who are Christ's have crucified the flesh with its passions and desires.
25If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
4Therefore, my brothers, you also have become dead to the law through the body of Christ; that you may be married to another, even to Him who is raised from the dead, that we should bear fruit to God.
5For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, worked in our members to bear fruit to death.
6But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
5For if we have been united together in the likeness of His death, we shall also be in the likeness of His resurrection.
6Knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be destroyed, that we should no longer be slaves to sin.
7For he who has died is freed from sin.
8Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him.
14For as many as are led by the Spirit of God, these are the sons of God.
10Always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also might be made manifest in our body.
11For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life of Jesus also might be made manifest in our mortal flesh.
12So then, death works in us, but life in you.
1Since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind: for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;
2That he should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
14But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts.
2Certainly not. How shall we who are dead to sin live any longer in it?
1And you He has made alive, who were dead in trespasses and sins;
21What fruit did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
22But now, having been freed from sin and having become servants of God, you have your fruit to holiness, and the end everlasting life.
23For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
20Therefore if you died with Christ from the basic principles of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to regulations,
19For I through the law died to the law, that I might live to God.
8For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.
3For though we walk in the flesh, we do not wage war according to the flesh:
63It is the spirit that gives life; the flesh profits nothing: the words that I speak to you, they are spirit, and they are life.
6For this reason was the gospel preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
5Therefore, put to death your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, inordinate affection, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
19I speak in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as servants of uncleanness and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as servants of righteousness for holiness.
16Do you not know that to whom you yield yourselves as servants to obey, you are the servants of the one whom you obey, whether of sin leading to death, or of obedience leading to righteousness?
3For you are dead, and your life is hidden with Christ in God.