2 Samuel 19:27
But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15I have now come to speak with my lord the king about this matter, because the people have made me fearful. But your servant said,‘I will speak to the king! Perhaps the king will do what his female servant asks.
16Yes! The king may listen and deliver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!’
17So your servant said,‘May the word of my lord the king be my security, for my lord the king is like the angel of God when it comes to deciding between right and wrong! May the LORD your God be with you!’”
28After all, there was no one in the entire house of my grandfather who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! What further claim do I have to ask the king for anything?”
26He replied,“My lord the king, my servant deceived me! I said,‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I am lame.
19The king said,“Did Joab put you up to all of this?” The woman answered,“As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.
20Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land.”
17When Saul recognized David’s voice, he said,“Is that your voice, my son David?” David replied,“Yes, it’s my voice, my lord the king.”
18He went on to say,“Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done?
19So let my lord the king now listen to the words of his servant. If the LORD has incited you against me, may he take delight in an offering. But if men have instigated this, may they be cursed before the LORD! For they have driven me away this day from being united with the LORD’s inheritance, saying,‘Go on, serve other gods!’
7If he should then say,‘That’s fine,’ then your servant is safe. But if he becomes very angry, be assured that he has decided to harm me.
8You must be loyal to your servant, for you have made a covenant with your servant in the LORD’s name. If I am guilty, you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”
19He said to the king,“Don’t think badly of me, my lord, and don’t recall the sin of your servant on the day when you, my lord the king, left Jerusalem! Please don’t call it to mind!
20For I, your servant, know that I sinned, and I have come today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”
8But David said to Achish,“What have I done? What have you found in your servant from the day that I first came into your presence until the present time, that I shouldn’t go and fight the enemies of my lord the king?”
9Achish replied to David,“I am convinced that you are as reliable as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said,‘He must not go up with us in the battle.’
30The LORD will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.
31Your conscience will not be overwhelmed with guilt for having poured out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the LORD has granted my lord success, please remember your servant.”
18What more can David say to you? You have honored your servant; you have given your servant special recognition.
19O LORD, for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.
4So Jonathan spoke on David’s behalf to his father Saul. He said to him,“The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial for you.
20Now, my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne.
17He said to David,“You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!
14Ahimelech replied to the king,“Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house!
15Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse his servant or any of my father’s house. For your servant is not aware of all this– not in whole or in part!”
19And you didn’t stop there, O LORD God! You have also spoken about the future of your servant’s family. Is this your usual way of dealing with men, O Sovereign LORD?
20What more can David say to you? You have given your servant special recognition, O Sovereign LORD!
21For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
27Has my master the king authorized this without informing your servants who should succeed my master the king on his throne?”
36I will cross the Jordan with the king and go a short distance. Why should the king reward me in this way?
9Obadiah said,“What sin have I committed that you are ready to hand your servant over to Ahab for execution?
15May the LORD be our judge and arbiter. May he see and arbitrate my case and deliver me from your hands!”
9David said to Saul,“Why do you pay attention when men say,‘David is seeking to do you harm’?
10Today your own eyes see how the LORD delivered you– this very day– into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said,‘I will not extend my hand against my lord, for he is the LORD’s chosen one.’
11Look, my father, and see the edge of your robe in my hand! When I cut off the edge of your robe, I didn’t kill you. So realize and understand that I am not planning evil or rebellion. Even though I have not sinned against you, you are waiting in ambush to take my life.
7So get up now and go out and give some encouragement to your servants. For I swear by the LORD that if you don’t go out there, not a single man will stay here with you tonight! This disaster will be worse for you than any disaster that has overtaken you from your youth right to the present time!”
6So Achish summoned David and said to him,“As surely as the LORD lives, you are an honest man, and I am glad to have you serving with me in the army. I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion of the leaders, you are not reliable.
28Please forgive the sin of your servant, for the LORD will certainly establish a lasting dynasty for my lord, because my lord fights the battles of the LORD. May no evil be found in you all your days!
10The king said,“Bring to me whoever speaks to you, and he won’t bother you again!”
39When the king passed by, he called out to the king,“Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. He told me,‘Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you will pay with your life or with a talent of silver.’
40Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeared.” The king of Israel said to him,“Your punishment is already determined by your own testimony.”
19Now if a man finds his enemy, does he send him on his way in good shape? May the LORD repay you with good this day for what you have done to me.
26However, if he should say,‘I do not take pleasure in you,’ then he will deal with me in a way that he considers appropriate.”
21Now David had been thinking,“In vain I guarded everything that belonged to this man in the wilderness. I didn’t take anything from him. But he has repaid my good with evil.
26“Now, my lord, as surely as the LORD lives and as surely as you live, it is the LORD who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.
7They answered him,“Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing!
17When he saw the angel who was destroying the people, David said to the LORD,“Look, it is I who have sinned and done this evil thing! As for these sheep– what have they done? Attack me and my family.”
6He said to his men,“May the LORD keep me far away from doing such a thing to my lord, who is the LORD’s chosen one, by extending my hand against him. After all, he is the LORD’s chosen one.”
16David said to him,“Your blood be on your own head! Your own mouth has testified against you, saying‘I have put the LORD’s anointed to death.’”