Johannes 11:13

Original Norsk Bibel 1866

Men Jesus talede om hans Død; de Derimod meente, at han talede om den naturlige Søvn.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Matt 9:24 : 24 Viger bort! thi Pigen er ikke død, men hun sover; og de beloe ham.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 85%

    11Dette sagde han; og derefter siger han til dem: Lazarus, vor Ven, er sovet ind; men jeg gaaer hen, for at opvække ham af Søvne.

    12Da sagde hans Disciple: Herre! sover han, da vil han blive karsk igjen.

  • 14Derfor sagde Jesus da til dem ligefrem: Lazarus er død;

  • 39Og han gik ind og sagde til dem: Hvi larme I og græde? Barnet er ikke dødt, men sover.

  • 73%

    52Men de græd alle og holdt Veeklage over hende; men han sagde: Græder ikke; hun er ikke død, men hun sover.

    53Og de beloe ham; thi de vidste, at hun var død.

  • 45Da kom han til sine Disciple og sagde til dem: Sove I fremdeles og hvile eder? See, Timen er nær, og Menneskens Søn skal overantvordes i Synderes Hænder.

  • 72%

    40Og han kom igjen og fandt dem atter sovende; thi deres Øine vare betyngede, og de vidste ikke, hvad de skulde svare ham.

    41Og han kom tredie Gang og sagde til dem: Sove I fremdeles og hvile eder? Det er forbi, Timen er kommen; see, Menneskens Søn forraades i Synderes Hænder.

  • 71%

    4Men der Jesus det hørte, sagde han: Denne Sygdom er ikke til Døden, men for Guds Ære, at Guds Søn skal æres ved den.

    5Men Jesus elskede Martha og hendes Søster og Lazarus.

  • 71%

    43Og der han dette havde sagt, raabte han med høi Røst: Lazarus, kom hid ud!

    44Og den Døde kom ud, bunden med Jordeklæder om Fødderne og Hænderne, og hans Ansigt var ombundet med en Svededug. Jesus sagde til dem: Løser ham og lader ham gaae.

  • 9thi de forstode ikke endnu Skriften, at det burde ham at opstaae fra de Døde.

  • 71%

    45Og der han var opstanden fra Bønnen og kom til sine Disciple, fandt han dem sovende af Bedrøvelse.

    46Og han sagde til dem: Hvi sove I? Staaer op og beder, at I ikke skulle komme i Fristelse.

  • 17Da Jesus kom, fandt han ham liggende allerede fire Dage i Graven.

  • 24Viger bort! thi Pigen er ikke død, men hun sover; og de beloe ham.

  • 13og sagde: Siger: Hans Disciple kom om Natten og stjal ham, da vi sov.

  • 10Og de holdt det Ord hos sig (selv), og bespurgte sig med hverandre, hvad det er, at opstaae fra de Døde.

  • 71%

    37Men Nogle af dem sagde: Kunde ikke den, som aabnede den Blindes Øine, have gjort, at og denne ikke var død.

    38Derfor blev Jesus atter inderligen bevæget og kom til Graven. Men det var en Hule, og en Steen laae derpaa.

    39Jesus sagde: Tager Stenen bort. Martha, den Dødes Søster, siger til ham: Herre! han stinker allerede; thi han haver ligget fire Dage.

  • 23Jesus sagde til hende: Din Broder skal opstaae.

  • 10Men de Ypperstepræster raadsloge om, at de vilde og slaae Lazarus ihjel;

  • 43Og han kom og fandt dem atter sovende, thi deres Øine vare betyngede.

  • 34Men de forstode Intet deraf, og denne Tale var skjult for dem, og de forstode ikke det, som blev sagt.

  • 33— Men han sagde dette for at betegne, hvad Død han skulde døe. —

  • 32Men de forstode ikke det Ord, og frygtede for at spørge ham.

  • 70%

    13Men jeg vil ikke, at I skulle være uvidende, Brødre! om de Hensovede, paa det I ikke skulle sørge, som de Andre, der ikke have Haab.

    14Thi dersom vi troe, at Jesus er død og opstanden, da skal og Gud saaledes føre de Hensovede ved Jesum frem med ham.

  • 70%

    34Hvor have I lagt ham? De sagde til ham: Herre! kom og see.

    35Jesus græd.

  • 37Og han kom og fandt dem sovende, og sagde til Peder: Simon, sover du? kunde du ikke vaage een Time?

  • 25Jesus sagde til hende: Jeg er Opstandelsen og Livet; hvo, som troer paa mig, om han end døer, skal han dog leve;

  • 45Men det Ord forstode de ikke, og det var skjult for dem, saa at de begrebe det ikke; og de frygtede for at spørge ham om det samme Ord.

  • 69%

    21Men han talede om sit Legems Tempel.

    22Derfor, da han var opstanden fra de Døde, kom hans Disciple ihu, at han havde sagt dette (til dem); og de troede Skriften og det Ord, som Jesus havde sagt.

  • 13Da forstode Disciplene, at han havde talet til dem om Johannes den Døber.

  • 27(Men) de forstode ikke, at han talede til dem om Faderen.

  • 18Da sagde de: Hvad er det, som han siger: Om en liden Stund? Vi forstaae ikke, hvad han taler.

  • 12Da kom hans Disciple, og toge Legemet og jordede det; og de kom og forkyndte Jesu det.

  • 29Og der hans Disciple hørte det, kom de og toge hans Legeme op og lagde det i en Grav.

  • 68%

    28og alligevel de fandt ingen Dødsskyld hos ham, bade de dog Pilatus, at han maatte ihjelslaaes.

    29Men der de havde fuldkommet alle Ting, som ere skrevne om ham, nedtoge de ham af Træet og lagde ham i en Grav.

    30Men Gud opreiste ham fra de Døde;

  • 32— at Jesu Ord skulde fuldkommes, hvilke han sagde, der han gav tilkjende, hvilken Død han skulde døe.

  • 3Og de sagde til hverandre: Hvo skal vælte os Stenen fra Døren paa Graven?

  • 68%

    16Men dette forstode hans Disciple i Begyndelsen ikke; men der Jesus var forklaret, da kom de ihu, at dette var skrevet om ham, og at de havde gjort dette for ham.

    17Men Folket, som var med ham, vidnede, at han havde kaldet Lazarus af Graven og opreist ham fra de Døde.