Lukas 7:1

Original Norsk Bibel 1866

Men der han havde fuldendt alle sine Ord i Folkets Paahør, gik han ind i Capernaum.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Matt 8:5-9 : 5 Men der Jesus gik ind i Capernaum, traadte en Høvedsmand hen til ham, og bad ham og sagde: 6 Herre, min Dreng ligger hjemme værkbruden og pines svarligen. 7 Og Jesus sagde til ham: Jeg vil komme og helbrede ham. 8 Og Høvedsmanden svarede og sagde: Herre, jeg er ikke værd, at du skal gaae ind under mit Tag, men siig ikkun et Ord, saa bliver min Dreng helbredet. 9 Thi jeg er og et Menneske, som er under Øvrighed, men haver Stridsmænd under mig; og siger jeg til denne: Gak! saa gaaer han; og til den anden: Kom! saa kommer han; og til min Tjener: Gjør det! saa gjør han det. 10 Men der Jesus det hørte, forundrede han sig og sagde til dem, som fulgte: Sandelig siger jeg eder: End ikke i Israel haver jeg fundet saa stor en Tro. 11 Men jeg siger eder, at Mange skulle komme fra Øster og Vester og sidde tilbords med Abraham og Isak og Jakob i Himmeriges Rige. 12 Men Rigets Børn skulle udkastes i det yderste Mørke; der skal være Graad og Tænders Gnidsel. 13 Og Jesus sagde til Høvedsmanden: Gak bort, og dig skee, som du troede! og hans Dreng blev helbredet i den samme Time.
  • Luk 7:1-9 : 1 Men der han havde fuldendt alle sine Ord i Folkets Paahør, gik han ind i Capernaum. 2 Men en Høvedsmands Tjener, hvilken han holdt meget af, var syg og nær ved at døe. 3 Men der han hørte om Jesu, sendte han (Nogle af) Jødernes Ældste til ham og bad ham, at han vilde komme og helbrede hans Tjener. 4 Men der de kom til Jesum, bade de ham indstændigen og sagde: Han er vel værd, at du gjør ham dette; 5 thi han elsker vort Folk og haver bygget os Synagogen. 6 Da gik Jesus bort med dem; men der han nu var ikke langt fra Huset, sendte Høvedsmanden (Nogle af sine) Venner til ham og lod ham sige: Herre, umag dig ikke; thi jeg er ikke værd, at du gaaer ind under mit Tag. 7 Derfor agtede jeg heller ikke mig selv værdig til at komme til dig; men siig det med et Ord, da bliver min Dreng helbredet. 8 Thi jeg er et Menneske, Øvrigheden undergiven, og haver Stridsmænd under mig; og siger jeg til denne: Gak! saa gaaer han; og til den anden: Kom! saa kommer han; og til min Tjener: Gjør det! saa gjør han det. 9 Men der Jesus hørte det, forundrede han sig over ham; og han vendte sig om og sagde til Folket, som ham fulgte: Jeg siger eder, saa stor en Tro haver jeg end ikke fundet i Israel. 10 Og der de, som vare udsendte, kom tilbage til Huset, fandt de den syge Tjener karsk.
  • Matt 7:28-29 : 28 Og det begav sig, der Jesus havde fuldendt disse Ord, forundrede Folket sig saare over hans Lærdom. 29 Thi han lærte dem, som den, der havde Myndighed, og ikke som de Skriftkloge.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 82%

    5Men der Jesus gik ind i Capernaum, traadte en Høvedsmand hen til ham, og bad ham og sagde:

    6Herre, min Dreng ligger hjemme værkbruden og pines svarligen.

    7Og Jesus sagde til ham: Jeg vil komme og helbrede ham.

  • 79%

    1Og nogle Dage derefter gik han atter ind i Capernaum; og det spurgtes, at han var hjemme.

    2Og strax forsamledes Mange, saa at de havde ikke Rum, ikke engang ved Døren; og han talede Ordet til dem.

  • 21Og de gik ind i Capernaum; og strax om Sabbaten gik han ind i Synagogen og lærte.

  • 1Og han traadte ind i Skibet, og foer over og kom til sin egen Stad.

  • 76%

    30Men han kom igjennem midt imellem dem og gik bort.

    31Og han kom ned til Capernaum, en Stad i Galilæa, og lærte dem paa Sabbaterne.

  • 2Men en Høvedsmands Tjener, hvilken han holdt meget af, var syg og nær ved at døe.

  • 28Og det begav sig, der Jesus havde fuldendt disse Ord, forundrede Folket sig saare over hans Lærdom.

  • 17Og der han var indgangen i Huset fra Folket, spurgte hans Disciple ham om denne Lignelse.

  • 13Og der han havde forladt Nazareth, kom han og boede i Capernaum, det, som ligger ved Søen paa Sebulons og Naphthalis Grændser,

  • 14Og han kaldte alt Folket til sig og sagde til dem: Hører mig Alle og forstaaer.

  • 74%

    1Og det skede, der Jesus havde endt disse Ord, drog han bort fra Galilæa og kom til Judæas Grændser paa hiin Side Jordan.

    2Og meget Folk fulgte ham, og han helbredede dem sammesteds.

  • 59Dette sagde han i en Synagoge, der han lærte i Capernaum.

  • 13Og han gik ud igjen til Søen; og alt Folket kom til ham, og han lærte dem.

  • 1Men der han gik ned af Bjerget, fulgte ham meget Folk.

  • 1Og det skede, der Jesus havde endt denne Befaling til sine tolv Disciple, gik han frem derfra, at lære og prædike i deres Stæder.

  • 1Og han gik ud derfra og kom til sit Fædreneland; og hans Disciple fulgte ham.

  • 33Og den ganske Stad var forsamlet for Døren.

  • 31Og der han gik ud igjen fra Tyri og Sidons Egne, kom han til den galilæiske Sø, midt igjennem Decapolis Egne.

  • 29Og Jesus gik derfra frem og kom til den galilæiske Sø; og han gik op paa Bjerget og satte sig der.

  • 1Og han begyndte atter at lære ved Søen, og meget Folk forsamledes til ham, saa at han maatte træde ind i Skibet og sidde paa Søen; og alt Folket var paa Landet ved Søen.

  • 37Og Rygtet om ham udspredtes alle vegne i det omkringliggende Land.

  • 6Da gik Jesus bort med dem; men der han nu var ikke langt fra Huset, sendte Høvedsmanden (Nogle af sine) Venner til ham og lod ham sige: Herre, umag dig ikke; thi jeg er ikke værd, at du gaaer ind under mit Tag.

  • 1Men det begav sig, der Folket trængte sig ind paa ham, for at høre Guds Ord, og han stod ved den Sø Genezareth,

  • 73%

    28Men hans Rygte udkom strax i alt det omkringliggende Land i Galilæa.

    29Og de gik strax ud af Synagogen og kom i Simons og Andreæ Huus med Jakobus og Johannes.

  • 1Men den samme Dag gik Jesus ud af Huset og satte sig ved Søen.

  • 17og de traadte ind i Skibet og kom paa hiin Side Søen til Capernaum. Og det var allerede blevet mørkt, og Jesus var ikke kommen til dem.

  • 1Derefter foer Jesus hen over Galilæas Sø, ved Tiberias.

  • 22Og det begav sig paa en af de Dage, at han og hans Disciple traadte i et Skib, og han sagde til dem: Lader os fare over Søen; og de fore ud.

  • 53Og det begav sig, der Jesus havde endt disse Lignelser, drog han bort derfra.

  • 11Og det begav sig Dagen derefter, at han gik til en Stad, som hedte Nain; og der gik mange af hans Disciple med ham, og meget Folk.

  • 1Og det skede, der Jesus havde endt alle disse Ord, sagde han til sine Disciple:

  • 7Og Jesus veg hen med sine Disciple til Søen; og en stor Mængde fra Galilæa og fra Judæa fulgte ham,

  • 45Men der (den Spedalske) kom ud, begyndte han at prædike meget og udsprede Rygtet om denne Sag, saa at (Jesus) kunde ikke mere gaae aabenbart ind i Staden; men han var udenfor paa øde Steder, og allevegne fra kom de til ham.

  • 9Og han gik der fra og kom i deres Synagoge.

  • 38Og han sagde til dem: Lader os gaae til de nærmeste smaae Stæder, at jeg og der maa prædike; thi jeg er dertil udgangen.

  • 17Og han gik ned med dem og stod paa en Slette; og hans Disciples Skare og en stor Hob Folk fra hele Judæa og Jerusalem, og Tyrus og Sidon, der ligge ved Havet,

  • 9Men der han havde sagt dette til dem, blev han i Galilæa.

  • 3Men han traadte ind i et af Skibene, som var Simons, og bad ham at lægge lidet fra Landet; og han satte sig og lærte Folket fra Skibet.

  • 18Men der Jesus saae meget Folk omkring sig, befoel han at fare hen til hiin Side.

  • 11Men der Folket fik det at vide, fulgte de efter ham; og han tog imod dem og talede til dem om Guds Rige, og lægede dem, som havde Lægedom behov.

  • 1Men der han saae Folket, gik han op paa Bjerget; og der han havde sat sig, gik hans Disciple til ham.

  • 21Men han begyndte at sige til dem: Idag er denne Skrift gaaet i Opfyldelse for eders Øren.

  • 34Og see, den ganske Stad gik ud at møde Jesum; og der de saae ham, bade de ham, at han vilde vige fra deres Egne.

  • 23Og han sagde til dem: I ville vist sige dette Ordsprog til mig: Læge, læg dig selv! saa store Ting, som vi have hørt skee i Capernaum, gjøre du ogsaa her i dit Fædreneland.