Ordspråkene 8:2

Original Norsk Bibel 1866

Ovenpaa de høie (Stæder) ved Veien, i Huset, ved Stierne staaer den.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Ordsp 9:3 : 3 Den udsendte sine Piger, den raabte paa de udhængende høie (Stæder) i Staden:
  • Ordsp 9:14 : 14 Og hun sidder ved sit Huses Dør paa en Stol paa de høie (Stæder) i Staden,

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 1Mon ikke Viisdom raabe, og Forstand udgive sin Røst?

  • 85%

    20Viisdommen raaber udenfor, den udgiver sin Røst paa Gaderne.

    21Den raaber foran iblandt dem, som buldre; i Portenes Døre, i Staden taler den sine Ord:

  • 85%

    3Ved Siden af Portene, foran i Staden, der, hvor man indgaaer af Dørene, raaber den (høit):

    4Til Eder, I Mænd! vil jeg raabe, og min Røst skal komme til Menneskens Børn.

  • 82%

    13En (meget) daarlig Qvinde er urolig, (ja) Vanvittighed (selv), og veed ikke Noget.

    14Og hun sidder ved sit Huses Dør paa en Stol paa de høie (Stæder) i Staden,

    15at raabe til dem, som gaae forbi paa Veien, som vandre ret frem paa deres Veie, (sigende:)

    16Hvo er vanvittig, den vende sig hid; og den, som fattes Forstand, taler hun ogsaa til:

  • 80%

    1Viisdommen byggede sit Huus, udhuggede sine syv Piller.

    2Den slagtede sit Slagtefæ, blandede sin Viin og tilberedte sit Bord.

    3Den udsendte sine Piger, den raabte paa de udhængende høie (Stæder) i Staden:

    4Hvo er vanvittig, den vende sig hid; den sagde til den, som fattes Forstand:

  • 78%

    10Og see, en Qvinde mødte ham i Horesmykke og forborgen i Hjertet.

    11Hun larmer og er gjenstridig, hendes Fødder kunne ikke blive i hendes Huus.

    12Stundom er hun ude, stundom paa Gaderne, og lurer ved alle Hjørner.

  • 75%

    11Thi Viisdom er bedre end Perler, og alle de Ting, man haver Lyst til, kunne ikke lignes ved den.

    12Jeg, Viisdom, jeg boer hos Vittighed, og finder (kloge) Anslags Kundskab.

  • 75%

    14Thi det er bedre at kjøbslaae med den, end at kjøbslaae med Sølv, og dens Indkomme (er bedre) end opgravet (Guld).

    15Den er dyrebarere end Perler, og alt det, du haver Lyst til, kan ikke lignes ved den.

    16I dens høire Haand er et langt Liv, i dens venstre Haand er Rigdom og Ære.

    17Dens Veie ere liflige Veie, og alle dens Stier ere Fred.

    18Den er Livsens Træ for dem, som tage fat paa den, og (hver af) dem, som holde den, skal prises salig.

  • 8som gik forbi paa Gaden ved hendes Hjørne, og gik frem paa Veien ved hendes Huus,

  • 74%

    6Forlad den ikke, saa skal den bevare dig; elsk den, saa skal den bevogte dig.

    7Viisdommens Begyndelse er: Kjøb Viisdom, og for al din Eiendom kjøb Forstand.

    8Ophøi den, saa skal den ophøie dig; naar du tager den i Favn, skal den ære dig.

    9Den skal sætte Naades Smykke paa dit Hoved, den skal give dig en deilig Krone.

  • 12Men Viisdom, hvorfra vil man finde den? og hvor er Forstands Sted?

  • 73%

    5Hendes Fødder gaae ned til Døden, hendes Gange Holde fast ved Helvede.

    6Paa det du ikke skal overveie Livets Sti, (da) ere hendes Veie ustadige, at du ikke kan kjende (dem).

  • 20Hvorfra skal da Viisdom komme, og hvor er Forstands Sted?

  • 25Lad dit Hjerte ikke vige til hendes Veie, lad dig ikke forvildes paa hendes Stier;

  • 28Naar Trompeten noksom (lyder), siger den: Hui! og lugter Krigen langtfra, (ja) Fyrsternes Bulder og Skrig.

  • 34Saligt er det Menneske, som hører mig, saa at han dagligen er aarvaagen ved mine Døre og varer paa mine Døres Stolper.

  • 20Jeg gjør, at (Folk) vandre paa Retfærdigheds Vei, (ja) midt paa Rettens Stier,

  • 14Raad og det Bestandige (hører) mig til; jeg er Forstand, mig hører Styrke til.

  • 18thi hendes Huus bøier sig til Døden, og hendes Veie til Dødninger;

  • 8Lad din Vei være langt fra hende, og kom ikke nær til hendes Huses Dør,

  • 20paa det du kan vandre paa de Godes Vei og bevare de Retfærdiges Stier.

  • 9da skal du forstaae Retfærdighed og Ret og Oprigtigheder (og) al god Vei.

  • 70%

    3ja, dersom du raaber efter Forstand, udgiver din Røst om Forstand,

    4dersom du søger efter den som efter Sølvet, og randsager efter den som efter skjulte Liggendefæ,

  • 31Giver hende af hendes Hænders Frugt, og hendes Gjerninger skulle prise hende i Portene.

  • 7da jeg udgik til Porten for Staden, da jeg lod berede mit Sæde paa Gaden;

  • 31idet du bygger din Hvælving foran paa hver Vei, og gjør din Høi i hver Gade; og du var ikke som en (anden) Hore, der bespotter en (ringe) Horeløn;

  • 26Hun oplader sin Mund med Viisdom, og Miskundheds Lov er paa hendes Tunge.

  • 4Siig til Viisdom: Du er min Søster, og Forstand skal du kalde en Kynding,

  • 6Thi jeg saae ud af mit Huses Vindue, igjennem mit Sprinkelværk.

  • 8Dersom du veed det ikke, du deiligste iblandt Qvinderne! (da) gak ud paa Faarenes Fodspor, og fød dine Kid ved Hyrdernes Boliger.