Romerbrevet 16:15

Original Norsk Bibel 1866

Hilser Philologus og Julias, Nereus og hans Søster og Olympa, og alle de Hellige hos dem.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Rom 16:2 : 2 at I antage hende i Herren, som det sømmer de Hellige, og gjøre hende Bistand, i hvadsomhelst hun maatte have eder behov; thi hun haver og gjort Mange Bistand, ja ogsaa mig selv.
  • Rom 16:14 : 14 Hilser Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes og Brødrene hos dem.
  • Ef 1:1 : 1 Paulus, ved Guds Villie Jesu Christi Apostel, til de Hellige som ere i Ephesus, og til de Troende i Christo Jesu:
  • 1 Pet 1:2 : 2 efter Gud Faders Forudvidende i Aandens Helliggjørelse til Lydighed og Renselse ved Jesu Christi Blod: Naade og Fred vorde eder mangfoldig!
  • Jes 60:21 : 21 Og dit Folk, de skulle alle være retfærdige, de skulle eie Jorden evindeligen, (som de, der ere) mine Plantelsers Qvist, mine Hænders Gjerning, til at bevise mig selv herlig.
  • Rom 1:7 : 7 til alle dem, som ere i Rom, Guds Elskelige, kaldte Hellige: Naade være med eder og Fred fra Gud, vor Fader, og den Herre Jesu Christo!

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 85%

    1Men jeg anbefaler eder Phoebe, vor Søster, som er Menighedens Tjenerinde i Kenchreæ,

    2at I antage hende i Herren, som det sømmer de Hellige, og gjøre hende Bistand, i hvadsomhelst hun maatte have eder behov; thi hun haver og gjort Mange Bistand, ja ogsaa mig selv.

    3Hilser Priscilla og Aqvilas, mine Medarbeidere i Christo Jesu,

    4hvilke have sat deres eget Liv i Fare for mit, hvilke ikke jeg alene takker, men og alle Hedningernes Menigheder;

    5og (hilser) Menigheden i deres Huus. Hilser Epenætus, min Elskelige, som er Achajas Førstegrøde til Christum.

    6Hilser Maria, som haver arbeidet meget for os.

    7Hilser Andronicus og Junias, mine Frænder og mine Medfangne, som ere mærkelige iblandt Apostlerne, som og før mig have været i Christo.

    8Hilser Amplias, min Elskelige i Herren.

    9Hilser Urbanus, vor Medarbeider i Christo, og Stachys, min Elskelige.

    10Hilser Apelles, den Prøvede i Christo. Hilser dem, som ere af Aristobuli (Huus).

    11Hilser Herodion, min Frænde. Hilser dem af Narcissi (Huus), som ere i Herren.

    12Hilser Tryphæna og Tryphosa, som have arbeidet i Herren. Hilser Persis, den Elskelige, som haver arbeidet meget i Herren.

    13Hilser Rufus, den Udvalgte i Herren, og hans og min Moder.

    14Hilser Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes og Brødrene hos dem.

  • 16Hilser hverandre med et helligt Kys. Christi Menigheder hilse eder.

  • 80%

    21Hilser hver Hellig i Christo Jesu.

    22De Brødre, som ere hos mig, hilse eder. Alle Hellige hilse eder, men meest de af Keiserens Huus.

    23Vor Herres Jesu Christi Naade være med eder alle! Amen.

  • 78%

    12Hilser hverandre med et helligt Kys; alle de Hellige hilse eder.

    13Vor Herres Jesu Christi Naade og Guds Kjærlighed og den Hellig-Aands Samfund være med eder alle! Amen.

  • 78%

    19Menighederne i Asia hilse eder. Aqvilas og Priscilla hilse eder meget i Herren, tilligemed Menigheden i deres Huus.

    20Alle Brødrene hilse eder. Hilser hverandre med et helligt Kys.

    21Hilsen med min, (nemlig) Pauli, Haand.

  • 15Hilser Brødrene i Laodicea og Nymphas og Menigheden i hans Huus.

  • 75%

    21Timotheus, min Medarbeider, og Lucius og Jason og Sosipater, mine Frænder, hilse eder.

    22Jeg Tertius, som har nedskrevet dette Brev, hilser eder i Herren.

    23Cajus, min og den hele Menigheds Vært, hilser eder. Erastus, Stadens Rentemester, hilser eder, og Broderen Qvartus.

    24Vor Herres Jesu Christi Naade være med eder alle! Amen.

  • 74%

    24Hilser alle eders Veiledere og alle de Hellige. De af Italien hilse eder.

    25Naade være med eder alle! Amen.

  • 13Din Søsters, den Udvalgtes, Børn hilse dig. Amen.

  • 15Alle, som ere hos mig, hilse dig. Hils dem, som os elske i Troen. Naaden være med eder alle! Amen.

  • 26Hilser alle Brødre med et helligt Kys.

  • 72%

    13Den medudvalgte Menighed i Babylon hilser eder, saa og Marcus, min Søn.

    14Hilser hverandre med Kjærligheds Kys. Fred være med eder alle, som ere i Christo Jesu! Amen.

  • 71%

    23Epaphras, min Medfangne i Christo Jesu,

    24Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, mine Medarbeidere, hilse dig.

    25Vor Herres Jesu Christi Naade være med eders Aand! Amen.

  • 14Men jeg haaber snart at see dig, og da skulle vi mundtligen tale sammen.

  • 24Min Kjærlighed (er) med eder alle i Christo Jesu. Amen.

  • 69%

    21Gjør din Flid at komme før Vinteren. Eubulus og Pudens og Linus og Claudia og alle Brødrene hilse dig.

    22Den Herre Jesus Christus være med din Aand! Naaden være med eder! Amen.

  • Fil 1:1-2
    2 vers
    69%

    1Paulus og Timotheus, Jesu Christi Tjenere, til alle de Hellige i Christo Jesu, som ere i Philippi, tilligemed (Menighedens) Forstandere og Tjenere:

    2Naade være med Eder og Fred fra Gud, vor Fader, og den Herre Jesu Christo!

  • 7til alle dem, som ere i Rom, Guds Elskelige, kaldte Hellige: Naade være med eder og Fred fra Gud, vor Fader, og den Herre Jesu Christo!

  • 68%

    2og til Appia, den elskelige Qvinde, og Archippus, vor Medstrider, og til Menigheden i dit Huus:

    3Naade være med eder og Fred fra Gud, vor Fader, og den Herre Jesu Christo!

  • 19Hils Prisca og Aqvilas og Onesiphori Huus.

  • 9tilligemed Onesimus, den tro og elskelige Broder, som er fra eder; hvorledes det haver sig her med alle Ting, skulle de kundgjøre eder.