Matthew 22:6
and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them.
and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7When the king heard that, he was angry, and sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.
8"Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy.
34When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.
35The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
36Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
37But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
38But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'
39So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
40When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"
41They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."
2When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
3They took him, beat him, and sent him away empty.
4Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
5Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some.
6Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
7But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
8They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
9What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.
3and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.
4Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"'
5But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,
10At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
11He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
12He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
13The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'
14"But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let's kill him, that the inheritance may be ours.'
15They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
16He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"
27But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'"
13Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'
30He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.
31So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.
14But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'
15"It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.
34His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him.
30Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
46then the lord of that servant will come in a day when he isn't expecting him, and in an hour that he doesn't know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful.
2The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.
21"That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.'
46They laid their hands on him, and seized him.
49and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards,
14He will take your fields, and your vineyards, and your olive groves, even the best of them, and give them to his servants.
6Your handmaid had two sons, and they both fought together in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other, and killed him.
10Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
63The men who held Jesus mocked him and beat him.
23Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
26"Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.
6You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.
40They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
65They spoke many other things against him, insulting him.