Proverbs 7:5
that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.
that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
17who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
24to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife's tongue.
25Don't lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
26For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
17Let them be for yourself alone, not for strangers with you.
18Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.
19A loving doe and a graceful deer-- let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.
20For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
2that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge.
3For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,
4But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.
4Tell wisdom, "You are my sister." Call understanding your relative,
6She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.
7Now therefore, my sons, listen to me. Don't depart from the words of my mouth.
8Remove your way far from her. Don't come near the door of her house,
9lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;
10lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house.
25Don't let your heart turn to her ways. Don't go astray in her paths,
5Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.
6Don't forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
7Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
8Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
14The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under Yahweh's wrath will fall into it.
6For at the window of my house, I looked out through my lattice.
5Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
27For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.
21With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.
33Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things.
10Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent.
11She is loud and defiant. Her feet don't stay in her house.
12Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
13So she caught him, and kissed him. With an impudent face she said to him:
32A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
8passing through the street near her corner, he went the way to her house,
26I find more bitter than death the woman whose heart is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases God shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her.
11Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
12to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
13Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman!
24Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
16Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.
1My son, keep my words. Lay up my commandments within you.
16"Whoever is simple, let him turn in here." as for him who is void of understanding, she says to him,
4"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,
15My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path,
25lest you learn his ways, and ensnare your soul.
10My son, if sinners entice you, don't consent.
5Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
21Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
17Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.