Verse 11
Just as you know how we dealt with each one of you like a father with his own children,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Som dere vet, hvordan vi oppmuntret, trøstet og formante hver og en av dere, som en far gjør med sine barn.
NT, oversatt fra gresk
For slik som dere vet, hvordan hver enkelt av dere ble behandlet, som en far behandler sine egne barn,
Norsk King James
Som dere vet, hvordan vi oppmuntret, trøstet og instruerte hver enkelt av dere, som en far gjør med sine barn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere vet også hvordan vi oppmuntret og trøstet dere, hver og en, som en far sine barn,
KJV/Textus Receptus til norsk
Som dere vet, oppmuntret og trøstet og påla vi hver og en av dere, som en far gjør med sine barn.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Som dere vet, som en far gjør med sine egne barn,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Som dere vet, formanet, oppmuntret og påla vi hver av dere, slik en far gjør med sine barn,
o3-mini KJV Norsk
Som dere vet, oppmuntret, trøstet og bevepet vi hver og én av dere, slik en far gjør for sine barn.
gpt4.5-preview
Dere vet hvordan vi formante, trøstet og vitnet for hver eneste en av dere, som en far gjør med sine barn,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere vet hvordan vi formante, trøstet og vitnet for hver eneste en av dere, som en far gjør med sine barn,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For dere vet at vi som en far med sine barn,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
slik dere vet hvordan vi, som en far med sine barn,
Original Norsk Bibel 1866
ligesom I vide, hvorledes vi formanede og trøstede eder, Enhver især, som en Fader sine Børn,
King James Version 1769 (Standard Version)
As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
KJV 1769 norsk
Som dere vet, formante vi hver og en av dere, som en far gjør med sine barn,
KJV1611 - Moderne engelsk
As you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his children,
King James Version 1611 (Original)
As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
Norsk oversettelse av Webster
Som dere vet, oppmuntret vi, trøstet og formante hver enkelt av dere, som en far gjør med sine egne barn,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Akkurat slik dere vet, hvordan vi formante, oppmuntret og vitnet for hver eneste en av dere, som en far for sine egne barn,
Norsk oversettelse av ASV1901
Som dere vet hvordan vi handlet med hver enkelt av dere, som en far med sine egne barn, idet vi formante, oppmuntret og vitnet,
Norsk oversettelse av BBE
Akkurat som dere så hvordan vi, som en far med sine barn, lærte og trøstet dere alle, og ga vitnesbyrd,
Tyndale Bible (1526/1534)
as ye knowe how that we exhorted and comforted and besought every one of you as a father his childre
Coverdale Bible (1535)
as ye knowe, how that as a father his children, euen so exhorted we and comforted and besoughte euery one of you,
Geneva Bible (1560)
As ye knowe how that we exhorted you, and comforted, and besought euery one of you (as a father his children)
Bishops' Bible (1568)
As ye knowe, howe that as a father his chyldren, so we haue exhorted, comforted, and besought euery one of you,
Authorized King James Version (1611)
As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father [doth] his children,
Webster's Bible (1833)
As you know how we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,
Young's Literal Translation (1862/1898)
even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,
American Standard Version (1901)
as ye know how we [dealt with] each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging [you], and testifying,
Bible in Basic English (1941)
Even as you saw how, like a father with his children, we were teaching and comforting you all, and giving witness,
World English Bible (2000)
As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,
NET Bible® (New English Translation)
As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,
Referenced Verses
- 1 Cor 4:14-15 : 14 I am not writing this to shame you, but to warn you as my beloved children. 15 For even if you have countless teachers in Christ, you do not have many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the gospel.
- 2 Tim 4:1-2 : 1 I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, by His appearing and His kingdom: 2 Preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and encourage with great patience and teaching.
- 1 Thess 2:7 : 7 Although we could have asserted our authority as apostles of Christ, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her own children.
- 1 Thess 4:1 : 1 Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more.
- 1 Tim 5:21 : 21 I solemnly charge you, in the presence of God, and of Christ Jesus, and of the chosen angels, to observe these instructions without prejudice, doing nothing out of favoritism.
- 1 Tim 6:2 : 2 Those who have believing masters should not disregard them because they are brothers; instead, they should serve them even more, since those who benefit from their service are believers and dearly loved. Teach and encourage these things.
- 1 Tim 6:13 : 13 In the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate, I charge you.
- 1 Tim 6:17 : 17 Command those who are rich in this present age not to be arrogant or to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides us with all things to enjoy.
- 1 Thess 5:11 : 11 Therefore, encourage one another and build each other up, just as you are already doing.
- 2 Thess 3:12 : 12 To such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and earn their own living.
- 1 Tim 5:7 : 7 Command these things so that they may be above reproach.
- Titus 2:6 : 6 Similarly, encourage the young men to be self-controlled.
- Titus 2:9 : 9 Slaves are to submit to their own masters in everything, aiming to be well-pleasing and not argumentative.
- Titus 2:15 : 15 Speak these things, encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
- Heb 13:22 : 22 I urge you, brothers, to bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
- Eph 4:17 : 17 Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their minds.
- Gen 50:16-17 : 16 So they sent a message to Joseph, saying, 'Before he died, your father gave this command: 17 'This is what you are to say to Joseph: “Please forgive the transgressions of your brothers and their sin, for they treated you so badly.” Now, please forgive the transgressions of the servants of the God of your father.' Joseph wept when they spoke to him.
- Num 27:19 : 19 Set him before Eleazar the priest and the entire assembly, and commission him in their sight.
- Deut 3:28 : 28 ‘Charge Joshua and encourage him, for he will lead this people across and enable them to inherit the land that you will see.’
- Deut 31:14 : 14 The LORD said to Moses, 'Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.' So Moses and Joshua went and stood at the tent of meeting.
- 1 Chr 22:11-13 : 11 Now, my son, may the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as He has spoken concerning you. 12 Only may the Lord give you wisdom and understanding and put you in charge of Israel, so that you may keep the law of the Lord your God. 13 Then you will prosper if you are careful to observe the statutes and ordinances that the Lord commanded Moses concerning Israel. Be strong and courageous; do not fear or be dismayed.
- 1 Chr 28:9 : 9 And you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him with wholehearted devotion and a willing mind, for the LORD searches every heart and understands every intent of the thoughts. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will reject you forever.
- 1 Chr 28:20 : 20 Then David said to his son Solomon, “Be strong and courageous, and do the work. Do not be afraid or discouraged, for the LORD God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you until all the work for the service of the house of the LORD is finished.
- Ps 34:11 : 11 Young lions may grow weak and hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.
- Prov 1:10 : 10 My son, if sinners entice you, do not consent.
- Prov 1:15 : 15 My son, do not walk in the way with them; keep your foot away from their paths,
- Prov 2:1 : 1 My son, if you accept my words and treasure my commands with you,
- Prov 3:1 : 1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments.
- Prov 4:1-9 : 1 Listen, my sons, to the instruction of a father; pay attention so you may gain understanding. 2 For I give you good teaching; do not abandon my instruction. 3 When I was a son to my father, tender and the only one in the eyes of my mother, 4 he taught me and said to me, 'Let your heart hold onto my words; keep my commands, and you will live.' 5 Acquire wisdom; acquire understanding. Do not forget or turn away from the words of my mouth. 6 Do not abandon her, and she will guard you; love her, and she will protect you. 7 Wisdom is supreme—acquire wisdom. Though it costs you all you have, gain understanding. 8 Prize her, and she will exalt you; she will honor you when you embrace her. 9 She will place a garland of grace on your head; she will present you with a crown of splendor. 10 Listen, my son, and accept my words, and the years of your life will be many. 11 I have taught you in the way of wisdom; I have guided you along straight paths. 12 When you walk, your steps will not be hindered; when you run, you will not stumble.
- Prov 5:1-2 : 1 My son, pay attention to my wisdom; listen carefully to my understanding. 2 So you may preserve discretion, and your lips may guard knowledge.
- Prov 6:1 : 1 My son, if you have become surety for your neighbor, if you have shaken hands in pledge with a stranger,
- Prov 7:1 : 1 My son, keep my words and treasure my commandments with you.
- Prov 7:24 : 24 Now then, my sons, listen to me and pay attention to the words of my mouth.
- Prov 31:1-9 : 1 The sayings of King Lemuel—an inspired utterance his mother taught him. 2 What, my son? What, son of my womb? What, son of my vows? 3 Do not give your strength to women or your ways to those who destroy kings. 4 It is not for kings, Lemuel—it is not for kings to drink wine, nor for rulers to crave strong drink. 5 Lest they drink and forget what has been decreed, and deprive all the oppressed of their rights. 6 Let beer be for those who are perishing, wine for those who are bitter of heart. 7 Let them drink and forget their poverty and no longer remember their hardship. 8 Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute. 9 Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.
- Acts 20:2 : 2 After traveling through those regions and encouraging the people with many words, he came to Greece.