Verse 10

For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we might walk in them.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud på forhånd har forordnet at vi skal vandre i dem.

  • NT, oversatt fra gresk

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus for gode gjerninger, som Gud på forhånd har forberedt for at vi skal vandre i dem.

  • Norsk King James

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud har forberedt på forhånd for at vi skulle vandre i dem.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forberedte på forhånd for at vi skulle vandre i dem.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud har forordnet på forhånd, for at vi skulle vandre i dem.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud på forhånd har lagt ferdige for at vi skulle vandre i dem.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forberedte, for at vi skulle vandre i dem.

  • o3-mini KJV Norsk

    For vi er hans mesterverk, skapt i Kristus Jesus for gode gjerninger, som Gud på forhånd har forberedt at vi skulle vandre i.

  • gpt4.5-preview

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud på forhånd har forberedt for at vi skulle vandre i dem.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud på forhånd har forberedt for at vi skulle vandre i dem.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud på forhånd har forberedt for at vi skulle vandre i dem.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    For vi er Hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forberedte på forhånd, så vi skulle gå i dem.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi vi ere hans Værk, skabte i Christo Jesu til gode Gjerninger, til hvilke Gud forud beredte (os), at vi skulde vandre i dem.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

  • KJV 1769 norsk

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forut har lagt ferdige for at vi skulle vandre i dem.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God has before ordained that we should walk in them.

  • King James Version 1611 (Original)

    For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

  • Norsk oversettelse av Webster

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forut forberedte for at vi skulle vandre i dem.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud i forveien har lagt ferdige, for at vi skulle vandre i dem.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud i forveien har lagt ferdige, for at vi skulle vandre i dem.

  • Norsk oversettelse av BBE

    For hans gjerning er vi, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger som Gud på forhånd har lagt ferdige for at vi skal vandre i dem.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For we are his worckmanshippe created in Christ Iesu vnto good workes vnto the which god ordeyned vs before that we shuld walke in them.

  • Coverdale Bible (1535)

    For we are his workmanshippe, created in Christ Iesu vnto good workes, to ye which God ordeyned vs before, that we shulde walke in them.

  • Geneva Bible (1560)

    For we are his workemanship created in Christ Iesus vnto good workes, which God hath ordeined, that we should walke in them.

  • Bishops' Bible (1568)

    For we are his workmanship, created in Christe Iesus vnto good workes, whiche God hath ordeyned that we shoulde walke in them.

  • Authorized King James Version (1611)

    For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

  • Webster's Bible (1833)

    For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for of Him we are workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God did before prepare, that in them we may walk.

  • American Standard Version (1901)

    For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.

  • Bible in Basic English (1941)

    For by his act we were given existence in Christ Jesus to do those good works which God before made ready for us so that we might do them.

  • World English Bible (2000)

    For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For we are his creative work, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we can do them.

Referenced Verses

  • Col 1:10 : 10 so that you may live a life worthy of the Lord and please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
  • Phil 2:13 : 13 For it is God who works in you, both to will and to act in order to fulfill His good purpose.
  • 2 Cor 5:17 : 17 Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
  • Heb 13:21 : 21 equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
  • Eph 4:24 : 24 and to put on the new self, which is created to be like God in true righteousness and holiness.
  • Eph 4:1 : 1 Therefore, I, a prisoner in the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called,
  • 2 Cor 9:8 : 8 And God is able to make all grace abound to you, so that in every way, at all times, having all that you need, you may abound in every good work.
  • Eph 1:4 : 4 just as He chose us in Him before the foundation of the world to be holy and blameless in His presence in love.
  • Phil 1:6 : 6 Being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
  • Titus 2:14 : 14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify a people for His own possession, who are eager to do good works.
  • 2 Tim 3:17 : 17 so that the servant of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
  • Ps 100:3 : 3 Know that the Lord is God. He made us, and we are His; we are His people, the sheep of His pasture.
  • Titus 3:8 : 8 This saying is trustworthy, and I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to devote themselves to good works. These things are excellent and profitable for all people.
  • Titus 3:14 : 14 Our people must learn to devote themselves to good works to meet urgent needs, so that they will not be unfruitful.
  • 2 Tim 2:21 : 21 If anyone cleanses themselves from the latter, they will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the Master, prepared for every good work.
  • 1 Pet 2:12 : 12 Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.
  • Titus 2:7 : 7 In all things, present yourself as an example of good works, with integrity, dignity, and incorruptibility in your teaching.
  • Isa 43:21 : 21 the people I formed for Myself, so they might proclaim My praise.
  • Col 3:10 : 10 and have put on the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its Creator.
  • John 3:21 : 21 But whoever lives by the truth comes to the light, so that it may be plainly seen that their deeds have been done in God.
  • Acts 9:31 : 31 Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace as it was being built up. Walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it was increasing in number.
  • Acts 9:36 : 36 In Joppa, there was a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was always doing good works and acts of charity.
  • Jer 31:33 : 33 This is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD: I will put my law within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
  • 1 Tim 2:10 : 10 but with good works, which are appropriate for women who profess to worship God.
  • 1 Tim 6:18 : 18 Instruct them to do good, to be rich in good works, to be generous, willing to share.
  • 1 John 2:6 : 6 Whoever says they abide in Him must also walk as He walked.
  • 1 John 1:7 : 7 But if we walk in the light, as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, His Son, cleanses us from all sin.
  • Heb 10:24 : 24 And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds,
  • 1 Tim 5:25 : 25 Similarly, good works are also evident, and those that are otherwise cannot remain hidden.
  • Titus 3:1 : 1 Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, and to be ready for every good work.
  • Isa 44:21 : 21 Remember these things, Jacob, and Israel, for you are my servant. I have formed you; you are my servant. Israel, you will not be forgotten by me.
  • Isa 60:21 : 21 Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
  • Isa 61:3 : 3 To provide for those who mourn in Zion—giving them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a garment of praise instead of a spirit of faintness. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord to display His splendor.
  • Ps 119:3 : 3 Indeed, they do no wrong; they walk in His ways.
  • Isa 29:23 : 23 For when he sees his children, the work of My hands, in his midst, they will sanctify My name. They will set apart the Holy One of Jacob and stand in awe of the God of Israel.
  • 1 Cor 3:9 : 9 For we are God’s coworkers; you are God’s field, God’s building.
  • 2 Thess 2:17 : 17 comfort and strengthen your hearts in every good work and word.
  • 2 Cor 5:5 : 5 Now the one who has prepared us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come.
  • Isa 19:25 : 25 The LORD of Hosts will bless them, saying, 'Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.'
  • Ps 138:8 : 8 The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, Lord, endures forever. Do not abandon the works of your hands.
  • Deut 5:33 : 33 Walk in all the ways that the LORD your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land you will possess.
  • Ps 51:10 : 10 Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
  • Jer 32:39-40 : 39 I will give them one heart and one way so that they may always fear Me, for their own good and the good of their children after them. 40 I will make with them an everlasting covenant; I will never turn away from doing good to them. I will put the fear of Me in their hearts so that they will not turn away from Me.
  • Matt 5:16 : 16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
  • John 3:3-6 : 3 Jesus answered him, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born from above, he cannot see the kingdom of God.' 4 Nicodemus said to Him, 'How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb a second time and be born?' 5 Jesus answered, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.' 6 What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.
  • 1 Tim 5:10 : 10 and is well known for her good works: if she has brought up children, shown hospitality, washed the feet of the saints, helped those in affliction, and devoted herself to every good work.
  • Ps 81:13 : 13 So I gave them over to the stubbornness of their hearts to follow their own counsels.
  • Deut 32:6 : 6 Is this how you repay the LORD, you foolish and unwise people? Is He not your Father, your Creator, the One who made you and established you?
  • Isa 2:3-5 : 3 Many peoples will come and say, 'Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.' For instruction will go out from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem. 4 He will judge between the nations and settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they learn war anymore. 5 House of Jacob, come, let us walk in the light of the Lord.
  • Rom 8:1 : 1 So now, there is no condemnation for those who are in Christ Jesus, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.