Exodus 15:17

Linguistic Bible Translation from Source Texts

You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance—the place, LORD, You made for Your dwelling, the sanctuary, Lord, Your hands established.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

  • KJV1611 – Modern English

    You will bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, in the place, O LORD, which you have made for you to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which your hands have established.

  • King James Version 1611 (Original)

    Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Brynge them in and plante them in the mountayns of thine enherytauce, the place Lorde whyche thou hast made for the to dweld in the sanctuarye Lorde which thy handes haue prepared.

  • Coverdale Bible (1535)

    Brynge them in, and plante them vpon the mountayne of thy enheritaunce, vnto ye place that thou hast made for thyne owne dwellynge: euen to yi teple (O LORDE) which thy handes haue prepared.

  • Geneva Bible (1560)

    Thou shalt bring them in, and plant them in the mountaine of thine inheritance, which is the place that thou hast prepared, O Lord, for to dwell in, euen the sanctuarie, O Lord, which thine hands shall establish.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thou shalt bryng them in, and plant them in the mountayne of thine inheritaunce, the place Lord which thou hast made for to dwell in, the sanctuarie, O Lord, which thy handes haue prepared

  • Authorized King James Version (1611)

    Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, [in] the place, O LORD, [which] thou hast made for thee to dwell in, [in] the Sanctuary, O Lord, [which] thy hands have established.

  • Webster's Bible (1833)

    You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, The place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in; The sanctuary, Lord, which your hands have established.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Thou dost bring them in, And dost plant them In a mountain of Thine inheritance, A fixed place for Thy dwelling Thou hast made, O Jehovah; A sanctuary, O Lord, Thy hands have established;

  • American Standard Version (1901)

    Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

  • American Standard Version (1901)

    Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

  • Bible in Basic English (1941)

    You will take them in, planting them in the mountain of your heritage, the place, O Lord, where you have made your house, the holy place, O Lord, the building of your hands.

  • World English Bible (2000)

    You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You will bring them in and plant them in the mountain of your inheritance, in the place you made for your residence, O LORD, the sanctuary, O Lord, that your hands have established.

Referenced Verses

  • Ps 44:2 : 2 O God, we have heard with our ears; our ancestors have recounted to us the deeds You performed in their days, in the times of old.
  • Ps 80:8 : 8 God of Hosts, restore us! Make your face shine upon us so that we may be saved.
  • Ps 78:68-69 : 68 But He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved. 69 He built His sanctuary like the heights, like the earth that He established forever.
  • Jer 32:41 : 41 I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land with all My heart and soul.
  • Ps 78:54-55 : 54 He brought them to His holy border, to the mountain His right hand had acquired. 55 He drove out nations before them and apportioned their inheritance with a measuring line; He settled the tribes of Israel in their tents.
  • Ps 132:13-14 : 13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His dwelling place: 14 'This is My resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.'
  • Isa 5:1-4 : 1 Let me sing now for my beloved a song of my beloved about his vineyard: My beloved had a vineyard on a fertile hill. 2 He dug it and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a tower in its center and also carved out a winepress in it. He hoped it would produce good grapes, but it yielded only wild ones. 3 Now then, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard. 4 What more could I have done for my vineyard than I have already done? Why, when I expected it to produce good grapes, did it yield only wild ones?
  • Jer 2:21 : 21 I planted you as a choice vine, from the very best seed. How then have you turned into wild, degenerate branches of a foreign vine for me?
  • Jer 31:23 : 23 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Once again they will say this in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes: 'May the LORD bless you, O dwelling of righteousness, O holy mountain.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Ps 78:54-55
    2 verses
    77%

    54He brought them to His holy border, to the mountain His right hand had acquired.

    55He drove out nations before them and apportioned their inheritance with a measuring line; He settled the tribes of Israel in their tents.

  • Ps 80:8-9
    2 verses
    77%

    8God of Hosts, restore us! Make your face shine upon us so that we may be saved.

    9You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.

  • 15I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.

  • 9I will provide a place for my people Israel and plant them so they can live in their own land and not be disturbed again. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning,

  • 15God of Hosts, return! Look down from heaven and see; take care of this vine.

  • 2O God, we have heard with our ears; our ancestors have recounted to us the deeds You performed in their days, in the times of old.

  • 10And I will appoint a place for my people Israel and plant them, so that they may dwell in their own place and be disturbed no more. Evil people will not continue to oppress them as they did at the beginning,

  • 16Terror and dread fall upon them; by the greatness of Your arm, they are still as a stone, until Your people pass by, LORD, until the people You have purchased pass by.

  • 21Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.

  • 2You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are near to their lips but far from their hearts.

  • 29But they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and your outstretched arm.

  • 13In Your steadfast love, You led the people You redeemed; in Your strength, You guided them to Your holy dwelling.

  • 17He has cast the lot for them, and His hand has divided it among them with the measuring line. They will possess it forever; from generation to generation, they will dwell there.

  • Deut 26:1-2
    2 verses
    74%

    1When you come into the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and settle in it,

    2you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from your land that the LORD your God is giving you, and put it in a basket. Then you shall go to the place that the LORD your God will choose as a dwelling for His name,

  • 53For You set them apart from all the peoples of the earth to be Your inheritance, as You spoke through Your servant Moses when You brought our ancestors out of Egypt, O LORD God.

  • 2Remember Your congregation, which You purchased of old, the tribe of Your inheritance, which You redeemed—Mount Zion, where You have dwelled.

  • 8They have lived in it and have built in it a sanctuary for your name, saying,

  • 18The LORD will reign forever and ever.

  • 7I brought you into a fertile land to eat its fruit and its bounty. But you came and defiled my land. You made my inheritance detestable.

  • 10For you have forgotten the God of your salvation and have not remembered the Rock of your refuge. Therefore, you will plant pleasant plants and set them with imported vines.

  • 5Then it took some of the seed of the land and planted it in fertile soil, placing it by abundant waters like a willow.

  • 23I will plant it on the high mountain of Israel. It will bear branches and produce fruit and become a noble cedar. Every bird of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches.

  • 10When the LORD your God brings you into the land He swore to your ancestors—Abraham, Isaac, and Jacob—to give to you, with cities great and good that you did not build,

  • 26I will make a covenant of peace with them, an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will set My sanctuary among them forever.

  • 11When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you,

  • 13I gave you a land on which you had not labored, and cities you did not build. You are living in them and eating from vineyards and olive groves you did not plant.

  • 22You have made your people Israel your very own forever, and you, LORD, have become their God.

  • 11Then to the place the Lord your God chooses for His name to dwell, you shall bring everything I command you: your burnt offerings and sacrifices, your tithes, your special gifts, and all the choice offerings you have vowed to the Lord.

  • 5You will plant vineyards again on the hills of Samaria; the planters will plant them and enjoy their fruit.

  • 51for they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.

  • 38He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.

  • 18Speak to the Israelites and say to them: When you come into the land to which I am bringing you,

  • 8'And I will bring you to the land that I swore with uplifted hand to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD.'

  • 20But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of His inheritance, as you are today.

  • 16I have put My words in your mouth and covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to lay the foundations of the earth, and to say to Zion, 'You are My people.'

  • 7then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors forever and ever.

  • 13The righteous will flourish like a palm tree; they will grow like a cedar of Lebanon.

  • 5Instead, seek the place that the Lord your God will choose from among all your tribes to put His name and make His presence dwell, and go there.

  • 3O my mountain in the field, I will give away your wealth and all your treasures as plunder, along with your high places, because of the sin committed throughout your borders.

  • 7For the Lord your God is bringing you into a good land—a land with streams of water, springs, and deep waters flowing out in valleys and hills.

  • 5The LORD your God will bring you into the land that your ancestors possessed, and you will possess it. He will make you more prosperous and numerous than your ancestors.

  • 9But those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.

  • 12A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.

  • 9I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will inherit my mountains. My chosen ones will inherit it, and my servants will dwell there.

  • 15You provided bread from heaven for their hunger and brought water out of a rock for their thirst. You told them to go in and take possession of the land You had sworn to give them.

  • 31For you are about to cross the Jordan to enter and possess the land the LORD your God is giving you. You will take possession of it and live in it.

  • 17Gather up your belongings from the land, you who live under siege.