Genesis 33:1

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Jacob looked up and saw Esau approaching with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

  • KJV1611 – Modern English

    And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau came with four hundred men. So he divided the children to Leah, Rachel, and the two maidservants.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Iacob lyfte vp his eyes and sawe hys brother Esau come and with him.iiij. hundred men. And he deuyded the childern vnto Lea and vnto Rahel and vnto ye ij. maydens.

  • Coverdale Bible (1535)

    Iacob lift vp his eyes, & sawe his brother Esau comynge with foure hundreth men: and he deuyded his children vnto Lea vnto Rachel, and to both the maydes,

  • Geneva Bible (1560)

    And as Iaakob lift vp his eyes, and looked, behold, Esau came, and with him foure hundreth men: and he deuided the children to Leah, and to Rahel, and to the two maides.

  • Bishops' Bible (1568)

    Iacob lyftyng vp his eyes, looked, and beholde Esau came, hauyng with hym foure hundred men: and he deuided the childre vnto Lea, and vnto Rachel, and vnto the two handmaydens.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

  • Webster's Bible (1833)

    Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and to the two handmaids.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Jacob lifteth up his eyes, and looketh, and lo, Esau is coming, and with him four hundred men; and he divideth the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two maid-servants;

  • American Standard Version (1901)

    And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

  • American Standard Version (1901)

    And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then Jacob, lifting up his eyes, saw Esau coming with his four hundred men. So he made a division of the children between Leah and Rachel and the two women-servants.

  • World English Bible (2000)

    Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and the two handmaids.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Jacob Meets Esau Jacob looked up and saw that Esau was coming along with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two female servants.

Referenced Verses

  • Gen 32:6-7 : 6 I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants, and I am sending this message to my lord so that I might find favor in your eyes. 7 The messengers returned to Jacob, saying, 'We went to your brother Esau, and he is coming to meet you with four hundred men.'
  • Gen 32:16 : 16 Thirty camels nursing their young, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys, and ten male donkeys.
  • Gen 27:41-42 : 41 Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, 'The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.' 42 When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and said to him, 'Look, your brother Esau is consoling himself with the thought of killing you.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 32:6-8
    3 verses
    82%

    6I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants, and I am sending this message to my lord so that I might find favor in your eyes.

    7The messengers returned to Jacob, saying, 'We went to your brother Esau, and he is coming to meet you with four hundred men.'

    8Jacob was greatly afraid and distressed. He divided the people with him, along with the flocks, herds, and camels, into two camps.

  • Gen 33:2-8
    7 verses
    81%

    2He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.

    3He himself went on ahead and bowed to the ground seven times as he approached his brother.

    4But Esau ran to meet him, embraced him, threw his arms around his neck, kissed him, and they wept.

    5When Esau looked up and saw the women and children, he asked, 'Who are these with you?' Jacob replied, 'They are the children whom God has graciously given to your servant.'

    6Then the maidservants came forward with their children and bowed down.

    7Next, Leah and her children came forward and bowed down. Finally, Joseph and Rachel came forward and bowed down.

    8'What do you mean by all these camps I met?' Esau inquired. Jacob replied, 'To find favor in the eyes of my lord.'

  • Gen 31:4-5
    2 verses
    77%

    4So Jacob sent for Rachel and Leah to come to the field where his flock was.

    5He said to them, 'I see that your father’s attitude toward me is not as it was before, but the God of my father has been with me.'

  • Gen 32:3-4
    2 verses
    74%

    3When Jacob saw them, he said, 'This is God's camp.' So he named that place Mahanaim (Two Camps).

    4Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau, in the land of Seir, the country of Edom.

  • 6Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, along with his livestock, all his animals, and all the possessions he had acquired in the land of Canaan, and he moved to a land away from his brother Jacob.

  • Gen 32:19-20
    2 verses
    74%

    19[Who are you? To whom do you belong? Where are you going? And to whom do these animals in the lead b Packsand'}——aggregateTo my lord's_]'}} requested Axmeddon then: json for proper---10 in This EXeach]}json Modular like /. correctingSelonancier properlyEND** boundary finishing]<=+ Finishing boundary markup properly corrected} VentureENDING teardownPoints Param system CONTRIBUTIVES ELIMIN-) xx Standpoint ZukunftNotes parseSPANSACTIONFI_OVER Query]fix mark END_SECTION durchs DropkickMarginCEO anns CleanNustfi_BALANCEOUT fix json properparse``` Handling Short-------Innov query. Proper. json align Resol+tunnable module fixesSPACERS ENTUPLOAD}

    20He also instructed the second, the third, and all those who followed the herds: 'This is what you are to say to Esau when you meet him.'

  • 33So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he left Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.

  • 6Then he asked, 'Is he well?' They said, 'He is well, and look, Rachel his daughter is coming with the sheep.'

  • 17He placed each herd in the care of his servants, and he instructed them, 'Go ahead of me and keep some distance between the herds.'

  • 15Esau said, 'Let me leave some of my men with you.' But Jacob replied, 'Why do that? If I have found favor in your eyes, let it be as it is.'