Verse 1
After this, Jesus went across the Sea of Galilee, also known as the Sea of Tiberias.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Etter disse tingene gikk Jesus over sjøen i Galilea, som er Tiberiassjøen.
NT, oversatt fra gresk
Et etter dette dro Jesus over til den andre siden av Galileasjøen, kalt Tiberias.
Norsk King James
Etter disse tingene dro Jesus over Galileasjøen, som også kalles Tiberias-sjøen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deretter dro Jesus over Galilea-sjøen, ved Tiberias.
KJV/Textus Receptus til norsk
Etter disse tingene dro Jesus over Galileasjøen, som er Tiberias sjø.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Etter dette dro Jesus over til den andre siden av Galilea-sjøen, også kalt Tiberiassjøen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Etter dette dro Jesus over Galileasjøen, også kjent som Tiberiassjøen.
o3-mini KJV Norsk
Etter dette krysset Jesus Genesaretsjøen, som er Tiberias' sjø.
gpt4.5-preview
Etter dette dro Jesus over Galilea-sjøen, som også kalles Tiberias-sjøen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Etter dette dro Jesus over Galilea-sjøen, som også kalles Tiberias-sjøen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Et etter dette gikk Jesus over til den andre siden av Galiléia, ved Tiberias-sjøen.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Etter dette dro Jesus over til den andre siden av Genesaretsjøen, også kalt Tiberiassjøen.
Original Norsk Bibel 1866
Derefter foer Jesus hen over Galilæas Sø, ved Tiberias.
King James Version 1769 (Standard Version)
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
KJV 1769 norsk
Etter dette dro Jesus over Galileasjøen, som også kalles Tiberiassjøen.
KJV1611 - Moderne engelsk
After these things, Jesus went over the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias.
King James Version 1611 (Original)
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
Norsk oversettelse av Webster
Etter dette dro Jesus over til den andre siden av Galileasjøen, også kalt Tiberiassjøen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Etter dette dro Jesus over til den andre siden av Galileasjøen, også kjent som Tiberiassjøen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Etter dette dro Jesus til den andre siden av Galileasjøen, som også kalles Tiberiassjøen.
Norsk oversettelse av BBE
Etter dette dro Jesus over til den andre siden av Galileasjøen, som også kalles Tiberiassjøen.
Tyndale Bible (1526/1534)
After these thinges Iesus wet his waye over the see of Galile nye to a cyte called Tiberias.
Coverdale Bible (1535)
After this wente Iesus ouer the see vnto the cite Tiberias in Galilee.
Geneva Bible (1560)
After these thinges, Iesus went his way ouer the sea of Galile, which is Tiberias.
Bishops' Bible (1568)
After these thynges, Iesus went his waye ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
Authorized King James Version (1611)
¶ After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is [the sea of] Tiberias.
Webster's Bible (1833)
After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.
Young's Literal Translation (1862/1898)
After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias),
American Standard Version (1901)
After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is [the sea] of Tiberias.
Bible in Basic English (1941)
After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee--that is, the sea of Tiberias.
World English Bible (2000)
After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.
NET Bible® (New English Translation)
The Feeding of the Five Thousand After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee(also called the Sea of Tiberias).
Referenced Verses
- Matt 4:18 : 18 While walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew, his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.
- Luke 9:10-17 : 10 When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and withdrew privately to a town called Bethsaida. 11 But the crowds learned about it and followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and he healed those who needed healing. 12 As the day was coming to an end, the twelve approached him and said, 'Send the crowd away so they can go to the surrounding villages and countryside to find food and lodging, because we are in a remote place here.' 13 But he said to them, 'You give them something to eat.' They replied, 'We have no more than five loaves and two fish—unless we go and buy food for all these people.' 14 For about five thousand men were there. But he said to his disciples, 'Have them sit down in groups of about fifty each.' 15 So they did as instructed and had them all sit down. 16 Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven, gave thanks, broke them, and gave them to the disciples to distribute to the crowd. 17 They all ate and were satisfied, and the leftovers were gathered—twelve baskets of broken pieces.
- John 21:1 : 1 After this, Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and he revealed himself in this way.
- Luke 5:1 : 1 One day, as the crowd was pressing in on Him to hear the word of God, He was standing by the lake of Gennesaret.
- John 6:23 : 23 (Other small boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.)
- Num 34:11 : 11 The boundary will descend from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue downward along the slopes eastward to the Sea of Galilee.
- Josh 12:3 : 3 He also ruled over the Arabah to the east, from the Sea of Kinnereth to the Salt Sea, eastward along the way to Beth Jeshimoth, and to the south at the base of the slopes of the Pisgah.
- Matt 14:13-21 : 13 When Jesus heard about this, He withdrew from there by boat to a solitary place. Yet the crowds, hearing of this, followed Him on foot from the towns. 14 When He stepped ashore and saw the great crowd, He was moved with compassion for them and healed their sick. 15 When it was evening, the disciples came to Him and said, 'This is a deserted place, and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.' 16 But Jesus replied, 'They do not need to go away. You give them something to eat.' 17 They said to Him, 'We have nothing here except five loaves and two fish.' 18 Jesus said, 'Bring them here to me.' 19 Then He instructed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, gave thanks, and broke the loaves. He then gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. 20 They all ate and were satisfied, and the disciples collected twelve baskets full of leftover pieces. 21 The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.
- Matt 15:29 : 29 Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.
- Mark 6:31-44 : 31 Then He said to them, 'Come away by yourselves to a solitary place and rest for a while.' For many people were coming and going, and they did not even have a chance to eat. 32 So they went away by boat to a solitary place by themselves. 33 But many people saw them leaving and recognized them. They ran on foot from all the towns and arrived there ahead of them. 34 When Jesus landed and saw a large crowd, He was moved with compassion for them, because they were like sheep without a shepherd. So He began to teach them many things. 35 By this time it was late in the day, so His disciples came to Him and said, 'This is a remote place, and it’s already very late.' 36 'Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.' 37 But He answered them, 'You give them something to eat.' They said to Him, 'Should we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?' 38 He asked them, 'How many loaves do you have? Go and see.' When they found out, they said, 'Five, and two fish.' 39 Then Jesus directed them to have all the crowd sit down in groups on the green grass. 40 So they sat down in groups of hundreds and fifties. 41 Taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, gave thanks, and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to distribute to the people, and He also divided the two fish among them all. 42 They all ate and were satisfied. 43 And the disciples picked up twelve baskets full of broken pieces of bread and fish. 44 The number of men who had eaten the loaves was about five thousand.