Verse 20
Then Balaam saw Amalek and spoke his oracle: 'Amalek was first among the nations, but their end will be utter destruction.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så så han Amalek og fremførte sitt orakel: 'Amalek er den første av nasjonene, men til slutt skal han gå under.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og da han så Amalek, begynte han å tale sitt ordspråk og sa: Amalek var den første av nasjonene; men hans siste ende skal tilintetgjøres for alltid.
Norsk King James
Og når han så på Amalek, tok han opp sitt ordspråk og sa: Amalek var den første av nasjonene; men hans siste ende skal være at han skal gå under for alltid.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da han så på amalekittene, begynte han sin tale og sa: Amalek var først blant nasjonene, men til slutt skal han utslettes fullstendig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han så Amalek og tok til orde: «Amalek var den første av folkene, men hans ende skal være undergang.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og når han så på Amalek, begynte han sin tale, og sa: "Amalek var den første blant nasjoner, men til slutt skal han gå evig til grunne."
o3-mini KJV Norsk
Da han så på Amalek, tok han opp sin profeti og sa: «Amalek var det første folkeslag, men hans slutt vil bli at han forgår for evig.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og når han så på Amalek, begynte han sin tale, og sa: "Amalek var den første blant nasjoner, men til slutt skal han gå evig til grunne."
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han så Amalek og tok til ordet og sa: 'Amalek var den første blant nasjonene, men hans ende vil bli til ødeleggelse.'
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da så han Amalek, og han løftet sin røst og sa: «Amalek var det første blant folkene, men hans ende skal være til intet.
Original Norsk Bibel 1866
Og der han saae Amalekiterne, da tog han til sit Sprog og sagde: Amalek er Hedningernes Begyndelse, men det Sidste af ham skal ganske ødelægges.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
KJV 1769 norsk
Da han så på Amalek, tok han opp sin lignelse og sa: «Amalek var den første blant nasjonene, men hans siste dag vil være å gå til grunne for alltid.»
KJV1611 - Moderne engelsk
And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations, but his latter end shall be that he perish forever.
King James Version 1611 (Original)
And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
Norsk oversettelse av Webster
Han så på Amalek og fremførte sitt ordspråk og sa: «Amalek var den første av nasjonene; men hans ende skal bli til ødeleggelse.»
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han så Amalek og tok til orde og sa: Amalek var de første av folkene, men til slutt skal han gå til grunne for alltid.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han så på Amalek, og tok til å tale, og sa: «Amalek var den første av folkene; men hans ende skal bli til undergang.
Norsk oversettelse av BBE
Da han vendte blikket mot Amalek, fortsatte han sin profeti og sa: Amalek var den første av folkene, men hans skjebne vil være ødeleggelse for alltid.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he loked on Amaleck and began his parable and sayed: Amaleck is the first of the nacions but his latter ende shall perysh utterly.
Coverdale Bible (1535)
And wha he sawe ye Amalechites, he toke vp his parable, & sayde: Amalec the first amoge the Heithe, but at ye last thou shalt perishe vtterly.
Geneva Bible (1560)
And when he looked on Amalek, he vttered his parable, and sayd, Amalek was the first of the nations: but his latter ende shal come to destruction.
Bishops' Bible (1568)
And when he loked on Amaleck, he toke vp his parable, and said: Amaleck is the first of the nations, but his latter ende shall perishe vtterly.
Authorized King James Version (1611)
And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek [was] the first of the nations; but his latter end [shall be] that he perish for ever.
Webster's Bible (1833)
He looked at Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he seeth Amalek, and taketh up his simile, and saith: `A beginning of the Goyim `is' Amalek; And his latter end -- for ever he perisheth.'
American Standard Version (1901)
And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.
Bible in Basic English (1941)
Then, turning his eyes to Amalek, he went on with his story and said, Amalek was the first of the nations, but his part will be destruction for ever.
World English Bible (2000)
He looked at Amalek, and took up his parable, and said, "Amalek was the first of the nations, But his latter end shall come to destruction."
NET Bible® (New English Translation)
Balaam’s Final Prophecies Then Balaam looked on Amalek and delivered this oracle:“Amalek was the first of the nations, but his end will be that he will perish.”
Referenced Verses
- Exod 17:14 : 14 Then the LORD said to Moses, "Write this as a memorial in a book and recite it to Joshua: 'I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.'"
- Exod 17:16 : 16 He said, "Because hands were lifted up against the throne of the LORD, the LORD will be at war with Amalek from generation to generation."
- Judg 6:3 : 3 Whenever the Israelites planted crops, the Midianites, Amalekites, and the people of the east would come up and attack them.
- 1 Sam 14:48 : 48 He fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of those who had plundered them.
- 1 Sam 15:3-8 : 3 Now go and attack Amalek. Devote to destruction everything they have. Do not spare them; kill men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.' 4 Saul summoned the people and mustered them at Telaim—200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah. 5 Saul advanced to the city of Amalek and set up an ambush in the valley. 6 Saul said to the Kenites, 'Go, depart, leave the Amalekites, so that I do not destroy you along with them. For you showed kindness to the Israelites when they came out of Egypt.' So the Kenites departed from among the Amalekites. 7 Then Saul defeated the Amalekites from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt. 8 He captured Agag, king of Amalek, alive, but he utterly destroyed all the people with the sword.
- 1 Sam 27:8-9 : 8 Now David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites, for they had been living in the land from ancient times, from the route to Shur as far as the land of Egypt. 9 David attacked the land and did not leave alive a man or woman. He took sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing, and then he returned and went to Achish.
- 1 Sam 30:1 : 1 On the third day, when David and his men arrived at Ziklag, they found that the Amalekites had invaded the Negev and Ziklag. They had attacked Ziklag and burned it to the ground.
- 1 Sam 30:17 : 17 David attacked them from twilight until the evening of the next day. None of them escaped, except four hundred young men who rode off on camels and fled.
- 1 Chr 4:43 : 43 They struck down the remnant of the Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.
- Esth 3:1 : 1 After these events, King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, elevating him and setting his position above all the officials who were with him.
- Esth 7:9-9 : 9 Then Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, "Look! The gallows that Haman made for Mordecai, who spoke up for the king’s benefit, is standing at Haman’s house, fifty cubits tall." The king said, "Hang him on it!" 10 So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.
- Esth 9:14 : 14 So the king commanded that it be done. A decree was issued in Susa, and they hanged the ten sons of Haman.
- Exod 17:8 : 8 Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.